经过十年实施的越南《竞争法》还只是 “纸老虎”或“无牙齿的老虎”。
After 10 years of Vietnam "Competition Law" is only a "paper tiger" or "the tiger with no teeth".
无糖这个词可能会产生虚假的安全感,因为很多人可能会自然而然地认为无糖产品对牙齿是安全的。
The term sugar-free may generate false security because many people may automatically believe that sugar-free products are safe on the teeth.
此外,无糖这个说法可能会产生误导,人们会不假思索的认为无糖产品对牙齿有益。
Furthermore, the term sugar-free may generate false security because people may automatically believe that sugar-free products are safe on teeth.
身体卫生这个很关键,记得要穿上无臭的衣服,清洗牙齿,梳好头发并且要确保你的手和指甲都要干净。
Body hygiene is vital! Remember to wear deodorant, clean your teeth, brush your hair and make sure your hands and fingernails are clean.
甚至饮料的标签'无糖','还原糖'或'低糖'仍然可以包含足够的糖,造成损害你的牙齿,并作为碳酸饮料有相同的含量标准。
Even drinks labelled 'sugar free ', 'reduced sugar' or 'low sugar' can still contain enough sugar to cause damage to your teeth, and have the same acids as the standard carbonated drinks.
海胆以海藻和无脊椎动物为食——一项近期的研究发现它们牙齿磨礁石发出的声音会增加海洋的噪音。
Urchins feed on algae and invertebrates-a recent study found that the sound of their teeth scraping on reefs can cause a rise in ocean noise.
《无糖糖果对牙齿健康真的有益吗?》这篇论文测试了糖类替代品的作用,它们能降低牙齿侵蚀的风险。
The paper, Are sugar-free confections really beneficial for dental health?, examined the role of sugar substitutes used in products to reduce the risk of tooth decay.
2012年英国的火葬场有义务在2012年前让水银蒸发量减半,到2020年要实现无蒸发。火葬场的水银蒸发主要产生于牙齿填充物。
The onus is on UK crematoria to halve mercury emissions, which come mainly from tooth fillings, by 2012 and eliminate them altogether by 2020.
BDJ(英国牙科杂志)的一篇研究评论发现,含有酸性添加剂的无糖食物和饮料可能会腐蚀牙齿珐琅质。
A study review in the British dental Journal (BDJ) found that sugar-free foods and drinks contain acidic additives that may cause dental problems by eroding the enamel on consumers' teeth.
国家最大的牙科小组说在每顿饭后咀嚼无糖的口香糖20分钟可以减少牙齿腐蚀。
The nation's largest dental group said chewing sugarless gum for 20 minutes after each meal can reduce tooth decay.
她留给我的印象无实际用处的牙齿长得太多。
She gave me the impression of having more teeth than were necessary for any practical purpose.
许多市场定位为有益牙齿健康的无糖口香糖只不过是增加唾液从而有助于清除饭粒而已,勒昂说。
Many sugar-free gums that are marketed as being good for your teeth simply increase saliva flow, which helps to remove food particles, says Leung.
宝洁公司总部位于俄亥俄州的辛辛那提,由于发现漱口水中可能存在细菌污染,近期对菲律宾的欧乐-B牙齿牙龈护理无酒精漱口水进行了召回。
Procter & Gamble Company in Cincinnati, Ohio recalled its Oral-B Tooth and Gum Care Alcohol Free Mouth rinse in the Philippines due to potential microbial contamination.
宝洁公司总部位于俄亥俄州的辛辛那提,由于发现漱口水中可能存在细菌污染,近期对菲律宾的欧乐-B牙齿牙龈护理无酒精漱口水进行了召回。
Procter & Gamble Company in Cincinnati, Ohio recalled its Oral-B Tooth and Gum Care Alcohol Free Mouth rinse in the Philippines due to potential microbial contamination.
应用推荐