如果承包人切实履行并遵守上述合同的所有条款,本保证书所承担的义务即告无效。
If the Contractor shall duly perform and observe all the terms, provisions, conditions and stipulations of the said Contract, this obligation shall be null and void.
如果时间许可,打算宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使他可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
译文:如果时间允许,欲宣告合同无效的一方当事人必须向另一方当事人发出合理的通知,使其可以对履行义务提供充分保证。
If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his performance.
合同双方有义务替换前述无效条款,新条款应尽量体现原条款的经济效果。
The contracting parties shall be obliged to replace the invalid provision with an arrangement that comes as close as possible to it in terms of its economic effects.
宣告合同无效解除了双方在合同中的义务,但应负责的任何损害赔偿仍应负责。
Avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it, subject to any damages which may be due.
无效的证明将不能作为卖方不履行合同所规定的义务的借口。
Non-availability of material will not be an excuse to the Seller for not performing her obligation under this contract.
买方不履行其在合同或本公约中的任何义务,等于根本违反合同时,卖方可以宣告合同无效。
The Buyer may declare the contract avoided if the failure by the seller to perform any of his obligations under the contract or this Convention amounts to a fundamental Breach of contract.
先合同义务是指合同成立前及合同无效时缔约双方当事人所负的附随义务。
Precontractual liability is a kind of collateral liability imposed on the both parties before the contract is concluded or when the contract is void.
立法应进一步明确辩护律师向法庭承担真实义务和保密义务的范围、律师勤勉义务及无效辩护的法律责任。
Legislation, therefore, ought to further make clear the scope of the attorney's obligation to provide sound evidence and to maintain secrecy, and the lawyer's legal liability of invalid plead.
新婚姻法重视法律和道德的结合,增加了夫妻间互负忠实义务、无效婚姻、可撤销婚姻、离婚条件及财产分割等方面的规定。
The system of husbands and wifes s property still has some deficiencies and shortcomings although it has greatly been improved by the marriage law, which makes some new stipulations in this respect.
新婚姻法重视法律和道德的结合,增加了夫妻间互负忠实义务、无效婚姻、可撤销婚姻、离婚条件及财产分割等方面的规定。
The system of husbands and wifes s property still has some deficiencies and shortcomings although it has greatly been improved by the marriage law, which makes some new stipulations in this respect.
应用推荐