令人无法接受的是,所有这些损坏都是由无所顾忌的肆意破坏造成的。
It's disgusting that all this damage has been caused by mindless vandalism.
无所顾忌的粮食商品化和对食品的破坏将继续破坏土壤、生计和生态。
The unscrupulous commodification of food and the destruction of foodstuffs will continue to devastate soils, livelihoods and ecologies.
你们会无所顾忌的放屁;
和《飘》一样,它也是一个无所顾忌的史诗般的爱情故事。
在网上他们就可以无所顾忌的提出自己的问题或为别人解答问题了。
On net them can do not have scruple put forward own problem or is others answer problem.
所谓疯狂购物就是在购物时带着轻松且无所顾忌的态度,花去一大笔钱。
A shopping spree denotes a playful and "devil may care" attitude in a single shopping trip where lots of money is spent.
在过去年份里,这部分展览充满最为无所顾忌的简化——新的展览也别无二致。
This was the exhibit that in past years was fraught with the most blatant simplifications - and the new one is no different.
当再想奋起追求以往那种为了成功无所顾忌的生活时,你会发现是那样的畏首畏尾。
While wanting again to courageously rise to pursue before that kind of for the sake of the life that success have scruples about when have no, you will discover to is that so to have too many fears.
自从伽利略的年代起,教会就试图放慢无所顾忌的前进的时代的脚步,有时也许做过了头。
Since the days of Galileo, this Church has tried to slow the relentless march of progress sometimes With misguided means.
正如罗斯福在他的第二次当选讲演中所言:“我们一直都知道无所顾忌的私利心是不良的道德品质;
What FDR said in his second inaugural address - "We have always known that heedless self-interest was bad morals;"
这些活在黑暗中的悲惨人群已不仅是只有行动上那种不顾一切的胆量,也还有精神上那种无所顾忌的胆量。
These lamentable tribes of darkness have no longer merely the desperate audacity of actions, they possess the heedless audacity of mind.
幽默常是自由的象征,因为它可以使老百姓无所顾忌的跟领导说话;幽默使他能把领导降低到与自己平等的地位。
It's often a symbol of freedom, for it permits the common man to speak freely of his leaders; it helps him cut them down to size.
在现有的系统里,这些银行由于经常被规则所玩弄而处于不利地位,而他们那些无所顾忌的竞争对手却不受规则约束。
The way the system is currently set up, these banks are at a disadvantage because while they are often playing by the rules, many of their less scrupulous competitors are not.
外倾感觉是一种在令人兴奋的身体刺激或本能来临的时候,无所顾忌的投入并享受在当前时刻令人兴奋的行动的功能。
Extraverted Sensing is operating when we freely follow exciting physical impulses or instincts as they come up and enjoy the thrill of action in the present moment.
因为明显的牙齿突出,他们常常被粗鲁的形容为“长牙脸”,不过没有谁敢当着韦菲德人的面无所顾忌的喊出这个名字。
For their notable dental protrusions, they are often crudely referred to as "Tooth-faces," though few would dare openly call a Whiphid by that unflattering name.
路易斯安那州立大学农业中心的首席研究员Carolo'Neil提醒,这项并不是预示着消费者可以无所顾忌的食用甜食。
Carol o 'neil, lead researcher at Louisiana State University Agricultural Center, warned against thinking the study meant consumers could gorge on sweet treats and not feel the effects.
尽管生于最富有的美国家族,在公众生活中,肯尼迪却为被压迫的底层人民说话;然而多年来,在私生活中,他却是个无所顾忌的纨绔子弟、花花公子。
Born to one of the wealthiest American families, Mr. Kennedy spoke for the downtrodden in his public life while living the heedless private life of a playboy and a rake for many of his years.
然而,属猪的人是很幼稚的,他们的理想主义天性很容易被无所顾忌的人利用,从而成为受害者。因为他们认为每个人都和他们一样忠诚一样有爱心。
The Pig can be very naive, however, and may easily fall victim to the unscrupulous who take advantage of their idealistic nature - as Pigs see everyone as loyal and caring as they are.
他们对自己的双性恋无所顾忌,这并不使他们担心。
They're quite brazen about their bisexuality, it doesn't worry them.
然而,对于领地上另一个市场——新鲜鱼市的整顿,它却几乎无所顾忌。
It has fewer qualms, however, about overhauling another market in its fief: that for wet fish.
至于燃煤发电,确实污染极其严重:英国如果仍像今天这样无所顾忌地消耗一切东西,那么它将破坏之前许下的所有环保承诺。
As for coal, it is fiendishly dirty: Britain will be breaking just about every green promise it has ever made if it is using anything like as much as it does today.
你甚至可以说,银行的行为还不够激进:家庭和企业很可能在盼望银行更加无所顾忌地放贷。
There is even a case to be made that banks' behaviour is still not aggressive enough: households and businesses may well be wishing for somewhat more reckless lending.
对于男性而言这都很难理解,女性喜欢捣蛋的家伙甚于衣冠楚楚之辈,也通常无所顾忌地和坏男人为伍恋爱。
For reasons that nice guys and even the bad boys themselves cannot comprehend, women prefer naughty over nice, and they fall for the bad seeds more often than the good ones.
家差不多是惟一可以无所顾忌、放心聊天的地方。
GOLDEN RULE Home is pretty much the only place where you can safely blab about almost anything without having to consider the needs of the people around you.
以此类推,无所顾忌傲慢粗鲁的愤怒是最令人憎恶的。
The insolence and brutality of anger, in the same manner, when we indulge its fury without check or restraint, is, of all objects, the most detestable.
如果你请的客人把家里弄得一团糟,那你就可以用这两个词:“他们太无所顾忌了,好像在自己家似的”。
Assuming you have just had guests who made a mess, these two words mean "they were as carefree as if they were in their own house."
这只鹦鹉无所顾忌地与博士玩耍。一天下午,Alex表现出只有人类和少数猩猩才拥有的理解力:0的概念。
The parrot toyed with her relentlessly, and one afternoon, he showed an apparent grasp of something only humans and a few apes had been known to understand: the notion of zero.
我要守护她那简简单单的梦!一直简单下去!永远无所顾忌地冲下去!而我,就是那在一旁守护他的简单的骑士!也要成为她一样简简单单的人!
I want to protect her simple dream! Continue to be simple! Irresponsibly rushed forever! And I, is that on the side to protect his simple knight! Also want to be a simple man she!
我无所顾忌,甚至可以说没有同情心,但那只是我展示给世人的一面,因为那能使人害怕,让人尊敬我。
I lack scruples and some would even say compassion. But that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect.
虽然新型数字手机产生的辐射较少,但这并非意味着使用时就可以无所顾忌。
New digital mobile phones produce less radiation, but that does not necessarily mean that they should be used without caution.
应用推荐