从思想史这个角度看,人类自觉精神的拓展与深化是无所不及的。
From the view of the point of the thought history, there is an expansion and depth of the human being's conscious spirit at any period.
活系统将它们的不稳定姿态传染给它们接触到的任何事物,而且它们无所不及。
Vivisystems spread their poised instability into whatever they touch, and they reach for everything.
无所不及的安装程序让ubuntu能够从直播CD环境安装到硬盘上,安装前无需重启机器。
The Ubiquity installer allows Ubuntu to be installed to the hard disk from within the Live CD environment, without the need for restarting the computer prior to installation.
那和我妻子没有什么区别。每天她至少在电脑上花两个小时讨论各种各样的问题,从股票价格到软件标准,无所不及。
That's exactly like my wife. She spends at least two hours a day on the computers discussing things ranging from stock prices to soft-ware standards.
他们很了解现在人们愿意为绑票案付出高额赎金的心态,所以绑票在他们看来已经成为排在第二位值得尝试的冒险。他们绑架的目标广泛,从商人到外国移民无所不及。
Now that they have seen that people are willing to pay heavy ransoms, kidnapping has become their second-most-lucrative venture, with the targets ranging from businessmen to migrants.
他们很了解现在人们愿意为绑票案付出高额赎金的心态,所以绑票在他们看来已经成为排在第二位值得尝试的冒险。他们绑架的目标广泛,从商人到外国移民无所不及。
Now that they have seen that people are willing to pay heavy ransoms, kidnapping has become their second-most-lucrative venture, with the targets ranging from businessmen to migrants.
应用推荐