相比印度的无序混乱,与中国公司打交道容易多了,因为他们的组织图易懂。
It's much easier to deal with the well-understood 'org chart' of China Inc than the freewheeling chaos of India.
你不想把宝贵的时间浪费在混乱无序地跟踪事态发展上,不想错过重要的截止日期、弄错面试时间,或者忘记跟进结果。
You don't want to waste your precious hours on following the developments in a disorderly fashion and miss important deadlines, confuse interview times, or forget to follow up a result.
相比起来,官方反应就有些混乱和无序。
The official response, by contrast, has been confused and chaotic.
没有人能在完全混乱无序的夜晚上床睡觉并在第二天早上创造有序,不凌乱的生活环境。
No one goes to bed one night in complete chaos and disorder and wakes up the next morning master of an organized and clutter-free wonderland.
混乱是指要素的无序状态,大自然中通常出现这种情况。
Chaos is a disordered state of elements and it is found frequently in nature.
基于对全球市场混乱和大宗商品价格的无序变动仍将延续的判断,我们预期金价在2009年和2010年都将保持高位运行态势。
We expect the value of gold to continue to hold up well in 2009 and 2010 against the backdrop of global market turmoil and the directionless behaviour of other commodities.
这并不意味着混乱和无序。
我们中的一些人过着自己都没有时间考虑组织、目标和纪律的这样繁忙疯狂混乱无序的生活。
Some of us have such hectic, busy, crazy, chaotic days that we don't have the time to even consider organization, goals, or routines.
或许到那时,绍斯塔克最终会看出,从最初的混乱无序中如何出现有益的东西。
And when that happens, Szostak may finally see how, from initial chaos and randomness, something useful emerges.
对两兄弟报复心重、混乱无序和古怪名声的担忧导致了他们在2007年的失势和图斯克先生领导的公众议坛党的选举。
Disquiet about the brothers' vengeful, chaotic and weird reputation led to their downfall in 2007 and the election of Mr Tusk's Civic Platform party.
现实生活从不会简洁;即使偶尔会有发现(“啊哈!”)和清晰,现实生活总的来说是的无序和混乱的。
Real-life learning is never terse; it'schoas and confusion punctuated with moments of insight ("Ah-ha!") andclarity.
直到20世纪70年代,进站仍然是无序、漫长,并时常发生混乱的,尤其是(在没有车队通讯交流的情况下)车手突然进行一次非计划进站的时候。
Pit stops tended to be disorganised, long and often chaotic as late as the 1970s - especially when (in the absence of car-to-pit communication) a driver came in to make an unscheduled stop.
在经过了9年的冲突之后,混乱无序对这个国家的威胁仍然是压倒性的。
After nine years of warfare, the chaos threatens to overwhelm.
过去那混乱的几年之后,现在我们中的有些人已经开始相信,在经历了那么长时间混乱而无序的隧道之后终于看到曙光了。
Now, over the past few years, some of us had begun to believe that we could see a bright light forming at the end of that confused and heterogeneous tunnel.
他解释说,对岩石内石墨的冲击能制造出混乱的“无序”区,这种区域可以抵抗钻石的破坏,至少从一个方向上钻石无法穿透它。
He explained that sometimes during the shock of impact graphite can create jumbled "amorphous" zones that can resist diamonds, at least those coming at them from one direction.
在日常生活中,我被混乱和无序包围着。
In my personal life, I am surrounded by clutter and disorganization.
下方第一张,是他前助理的办公桌——尽管这位助理热情迷人,但其办公桌却混乱无序。
The one below is of the desk of his former assistant, who - while charming and enthusiastic - was disorganized and reactive.
他们一直认为敏捷是无序的、混乱的,并且风险很大。
They've bought into the notion that Agile is disorganized, chaotic, and risky.
在他们看来,在一个混乱无序的国际社会里,选择重点相当不易。
As they saw it, in an anarchical international world, choosing priorities is tough.
我们成了简单的信号处理机器,短暂的记忆里闪着各种混乱无序的信息。
We become mere signal-processing units, quickly shepherding disjointed bits of information into and then out of short-term memory.
柬埔寨不成文的交通规矩是人要谦卑地为车辆让路,在如此多的人车拥堵在街道上,规范只有被践踏成为混乱无序。
With so many people and vehicles thronging the roads, Cambodia's informal protocol for traffic-small gives way sheepishly to large-collapses into anarchy.
中国较为混乱无序的努力是否也能成功,这就不那么确定了。
Whether China's more muddled effort can also succeed is less sure.
数十载的无序统治造成了基础设施简陋、吏治混乱以及管理无能等遗留问题。
Decades of shambolic administration have left a legacy of shoddy infrastructure, tangled bureaucracy and administrative incompetence.
英国新闻界长期以来无序而混乱。
然而,也有一些人把全球化视为一种新的无序与混乱。
However, there are some people who regard globalization as one kind of new disorder and confusion.
当你已经安置了秩序,这意味着在你的生活中没有混乱无序,有能量。
When you have put order, which means no disorder in your life, there is energy.
一种非常无序或混乱的情况或处境。
在海外,无序和混乱的扩大化已成为奥巴马时代的定义,特别是在中东和北非,国家面临崩溃,边界正在消失。
Overseas, the Obama years have been defined by spreading disorder and chaos, particularly in the Middle East and North Africa, with nations collapsing and borders dissolving.
在海外,无序和混乱的扩大化已成为奥巴马时代的定义,特别是在中东和北非,国家面临崩溃,边界正在消失。
Overseas, the Obama years have been defined by spreading disorder and chaos, particularly in the Middle East and North Africa, with nations collapsing and borders dissolving.
应用推荐