无国界医生组织也一直在埃多州协助控制工作。
Medecins sans frontieres has also been assisting control efforts in Edo State.
一年以后,在海地遍布很多无国界医生的诊所;
One year later, Doctors Without Borders maintains clinics throughout the country;
若你不愿意收到“无国界医生”的通讯,请通知我们。
If you prefer not to receive any further communication from MSF, please inform us.
无国界医生组织称已有大约20,000人逃离阿卜耶伊的冲突。
The medical charity MSF said some 20,000 people had fled following the clashes in Abyei.
本网站的内容为作者的个人意见,并不代表无国界医生的立场。
The postings and views expressed on this site are mine alone, and do not represent the position or values ofMédecins Sans Frontières.
它是由巴斯德协会和四个公共支援研究组织中的无国界医生建立的。
It was established by the Pasteur Institute and Doctors Without Borders along with four publicly supported research organizations.
该方案是一个无国界医生的兼职计划,是指在大部分课程是在晚上。
The MSF program is a part time program which means most of the courses in the that program are in the evenings.
无国界医生组织已在Abu Gebiha和卡杜格利开设2个治疗中心。
Médecins sans Frontières have opened 2 treatment centres in Abu Gebiha and Kadugli.
在无国界医生组织的帮助下,新的医学技术已被引入到许多所需的领域中。
Under the auspices of Doctors Without Borders, new medical technology has been introduced to many regions in need.
纽约市卫生官员证实,无国界医生组织一名医生的埃博拉病毒检测呈现阳性。
Health officials in New York City have now confirmed a physician working with the group of Doctorswithout Borders has tested positive for Ebola.
提供这些急救服务的机构包括无国界医生(MSF)或世界医生组织(法国)。
Organisations that provide emergency and relief services include MSF or Médecins du Monde (MdM).
世卫组织正与无国界医生组织和多名国际临床毒理学家开展合作,制定治疗方案。
WHO has been collaborating with MSF and a number of international clinical toxicologists on the development of treatment protocols.
无国界医生发现,那里的医疗中心都缺乏救命的口服水份补充剂,有些诊所甚至干脆关门。
MSF teams have found health centres with shortages of life-saving oral rehydration solution, and clinics that were simply shut.
无国界医生索马里项目主任邓肯·迈克林说,麻疹加上营养不良是索马里儿童死亡的主因。
The head of Doctors Without Borders' programs in Somalia, Duncan Mclean, says measles combined with malnutrition is the main cause of death among children in Somalia.
从2003年起,无国界医生开始在中国广西和湖北开设两个艾滋病综合治疗与关怀项目。
Since 2003, MSF began in China in Guangxi, Hubei and the creation of two comprehensive AIDS treatment and care projects.
据报道,沙特领导的盟军在也门北部发动空袭,击中了救助机构无国界医生组织一家医院。
An airstrike by the Saudi-led coalition in northern Yemen is reported to hit a hospital run by the aid agency Medicine Sans Frontier.
无国界医生组织表示“非常关注整个受难并陷入窘况的欧洲大陆上成千上万的弱势群体。”
The Medecins Sans Frontieres aid organisation said it was "very concerned about the thousands of vulnerable people across the continent in danger and stuck in undignified conditions".
协调小组正积极与向马里提供技术及物资援助的无国界医生组织及高级医生组织进行协作。
The team is collaborating with Médecins sans Frontières and Médecins du Monde who continue providing technical assistance and supplies.
“医疗小组在过去的几个月里,已经为许多患有轻微腹泻的病人进行了治疗。”无国界医生组织说。
"Medical teams have treated many people with watery diarrhea over the last several months," Doctors Without Borders said.
据报道,这个基金会曾捐助过无国界医生组织、一个埃塞俄比亚艾滋病诊所和巴基斯坦难民等等。
Together they formed the Jolie-Pitt Foundation, which is reported to have given money to Doctors Without Borders, an Ethiopian HIV clinic and Pakistani refugees, among others.
注意事项:无国界医生将运用你的个人资料作发出捐款收据、讯、募本会经费及收集意见之用途。
Note: We shall use your personal data for issuing receipts, fostering communications, raising funds and conducting donor survey for MSF.
无国界医生星期一发布声明,对“全面运作中住满病患的医院”遭到袭击所造成的“悲剧性后果”提出谴责。
In a statement Monday, MSF decried the "tragic consequences" of the attack on a "fully-functional hospital full of patients."
慈善机构无国界医生组织表示考虑到当地局势危险,其无法接近最近在尼日利亚东北部冲突中受伤的遇难者。
The medical charity Medicins Sans Frontieres says it's impossible to reach many of the victims of the recent violence in northeast Nigeria, because the area was too dangerous.
慈善机构无国界医生组织表示考虑到当地局势危险,其无法接近最近在尼日利亚东北部冲突中受伤的遇难者。
The medical charity Medicins Sans Frontieres says it's impossible to reach many of the victims of the recent violence in northeast Nigeria, because the area was too dangerous.
应用推荐