雅典本地的Leadfinance首席执行官,重组专家Haris Stamoul is称,在希腊,许多好的公司无力偿还银行借款。
Restructuring specialist Haris Stamoulis, the chief executive of Athens-based LEADfinance, says Greece has many good companies which are saddled with bank debts they cannot pay.
由于高企的成本和疲软的需求,在公司效益逐渐下滑的背景下,他们无力偿还债务,私人高利贷的金字塔正在走向崩塌。
Pyramids of high-interest private lending are collapsing as companies whose profits are dwindling due to rising costs and weakening demand default on their debts. Dozens of tycoons have skipped town.
比如,通用汽车(GM)的债务和养老金负担膨胀到公司靠卖车已无力偿还时,公司只能申请破产。
For example, GM's (GM) debts and pension obligations grew so large that the company simply could not sell enough cars to pay the tab. The company had to file for bankruptcy.
比如,通用汽车(GM)的债务和养老金负担膨胀到公司靠卖车已无力偿还时,公司只能申请破产。
For example, GM's (GM) debts and pension obligations grew so large that the company simply could not sell enough cars to pay the tab. The company had to file for bankruptcy.
应用推荐