如果希腊是唯一的无力偿还债务的欧洲国家,最好是让它的破产现在就发生。
If Greece were the only insolvent European country, it would be best if its default occurred now.
一些国家已经多次陷入债务危机,在过去180年中,希腊在近一半时间里处于无力偿还债务的状态。
Some have done it multiple times; for the past 180 years, Greece has been in default about half the time.
如果这些经济成为主要的净外币债务国,当它们货币的汇率大幅下降时,将会造成大量倒闭或公共部门无力偿还债务的情况。
If such economies become substantial net debtors in foreign currency, they become vulnerable to mass bankruptcy or public sector insolvency if their currency tumbles.
容克先生称“需要制定进一步的调整计划”,只差没有直接承认希腊无力偿还债务。
Mr Juncker all but admitted that Greece could not pay its debts, saying it would need “a further adjustment programme”.
由于高企的成本和疲软的需求,在公司效益逐渐下滑的背景下,他们无力偿还债务,私人高利贷的金字塔正在走向崩塌。
Pyramids of high-interest private lending are collapsing as companies whose profits are dwindling due to rising costs and weakening demand default on their debts. Dozens of tycoons have skipped town.
由于高企的成本和疲软的需求,在公司效益逐渐下滑的背景下,他们无力偿还债务,私人高利贷的金字塔正在走向崩塌。
Pyramids of high-interest private lending are collapsing as companies whose profits are dwindling due to rising costs and weakening demand default on their debts. Dozens of tycoons have skipped town.
应用推荐