我们还遇到过无冰的水面,我们不得不游着前进。
这就是为什么我们很难准确预测最早什么时候能看到无冰的北极。
That's what makes it so difficult to predict exactly how rapidly we might see the Arctic go ice-free.
因全球气候变暖,估计到2100年夏天北极将成为无冰的世界。
Due to global warming estimated that by the summer of 2100, the Arctic will be ice-free world.
据推测,北极夏日无冰的开始年份,最早为急迫的2013年,最晚2050年。
Estimates range from 2013-terrifyingly soon-to 2050 for the first year when the Arctic is free of ice in summer.
事实上北极熊是凶猛的野生动物,在无冰的夏季,北极熊会因难以觅食而变得饥不择食。
The truth was that polar bears are ferocious wild animals and can become desperate for food in the ice-free summer months.
我们的这些数据将帮助科学家们更好地理解北极冰川总量的消融速度有多快,以及我们将在多久之后就会在夏天看到一个无冰的北极。
Our data will help scientists better understand how fast the volume of Arctic ice is decreasing and how soon we might see a nearly ice-free Arctic in summer.
因此能从相对无冰的水面(WL1)上利用油收集装置(200)来收集分离出的油(b4),该油收集装置可例如具有刷式撇油器。
The separated (B4) oil can thus be collected from the relatively ice-free water surface (WL1) with an oil collecting device (200), which may have for example a brush skimmer.
第五大的世界的大陆,南极洲包括5,500,000平方英里(14,245,000平方公里)的积雪超过冰川和冰盖和少于5%是无冰的地方。
Fifth-largest of the world's continents, Antarctica comprises 5,500,000 square miles (14,245,000 square kilometers) of snow-topped glaciers and ice sheets with less than 5 percent ice-free.
当大陆上的冰开始融化时,两块冰原之间形成了一条无冰走廊,这一证据主要来自放射性碳测年法。
Evidence that an ice-free corridor between two ice sheets developed when the continental ice first began to melt came primarily from radiocarbon dating.
当地商店里的供应品必须通过世界上最贵的航空网路之一空运到努勒维特,或者在夏季中少数几个无冰周里通过补给船来购买。
Provisions available in local shops have to be flown into Nunavut on one of the most costly air networks in the world, or brought by supply ship during the few ice-free weeks of summer.
从阿拉斯加东南海岸岛屿的洞穴中提取的化石的放射性碳年代测定法表明,在最后一个冰河时代,该地区至少有一部分保持无冰状态。
Radiocarbon dating of fossils taken from caves on islands along southeastern Alaska's coast suggest that at least a portion of the area was remaining ice-free during the last ice age.
更多近期的地质研究证明了13000年前的冰川消退现象和整个加拿大不列颠哥伦比亚省主要沿海地区内无冰区的存在。
More recent geologic studies documented deglaciation and the existence of ice-free areas throughout major coastal areas of British Columbia, Canada, by 13,000 years ago.
冰减少的越多,形成的无冰水面就会越多,这些无冰水面在夏天时的温度会持续升高,在冬天结的冰就会减少,来年夏天也会有更多的冰融化。
The more you lose, the more open water is created, the more warming goes on in that open water during the summer, the less ice forms in the winter, the more melt there is the following summer.
最近的证据支持了一个与长期存在的理论对立的观点,该理论认为,在1.1万至1.2万年前,美洲是由从白令海峡沿中大陆无冰走廊向南迁移的人殖民的。
Recent evidence favors a rival to the long-standing theory that the Americas were colonized 11,000-12,000 years ago by people migrating south from Beringia along a midcontinental ice-free corridor.
对于那些依赖冰层生存的北极生命而言——无仍是行走于上的北极熊还是寄居于内的细小生物——冰若全部融化将是一场浩劫。
When it disappears, it will be a disaster for all the Arctic life that depends on ice, from the polar bears that walk on it to the tiny creatures that live within it.
当年一道巨大的无冰走廊,一头向着通过太平洋一侧的洛基山脉一路向南延伸至美国各地,另一头深深延伸至被大陆冰层覆盖着的加拿大广袤土地。
The way further south into the rest of America was through an ice-free corridor between the Rocky Mountains on the Pacific side, and the vast continental ice-sheet covering Canada on the other.
可能在不久的2030年,而不是2100年,北极的夏季就会无冰。
The Arctic could be in summer ice-free as soon as 2030 rather than 2100.
直到最近,许多科学家认为北极到本世纪末的时候可能会在夏季完全变成无冰世界。
Until recently, many scientists thought it might take until the end of the century for the North Pole to become completely ice-free during the summer.
我们将使地球踏上无冰状态的漫漫征程,海平面将升高75米。
We would set the planet on a course to the ice-free state, with a sea level 75 meters higher.
随着更多的冰融化,更大的深色无冰海面被露出。它们会吸收更多的热量,从而加剧冰的融化。
As more ice melts, more dark open water is exposed, which absorbs more heat, accelerating the melting.
在未来的几个月,一些南极的无冰地区,将有5万阿黛利企鹅筑巢。
Over the coming months, the few parts of Antarctic that are ice-free will be the stage on which 5 million Adélies will build their nests.
他说:“到1万5千5百年前的时候,陆地上连接阿拉斯加和美洲大陆的无冰通道封闭了,这两片冰层已经相接。”
By 15,500 years ago, the ice-free corridor, that land corridor connecting Alaska with the mainland of the United States, was closed. The two ice sheets had merged.
(华盛顿)——今夏北极有一半对一半的概率无冰,这将是有史以来的第一次,一位领先的冰科学家说。
There's a 50-50 chance that the North Pole will be ice-free this summer, which would be a first in recorded history, a leading ice scientist says.
75%的北冰洋冰块在过去的三十年里消失科学家说北极可能在明年就会无冰。
75% of the Arctic sea ice has disappeared in the past thirty years, and scientists say the North Pole could be ice-free as soon as next year.
相信优美的生命,就是一曲无字的挽歌,漫过心际的孤独,早已蔚然成冰,而你,是这个季节最美丽的音符。
Believe that beautiful life, is a song without words elegy, overflow the lonely heart, have already become into ice, and you, is this season's most beautiful notes.
来自南极格罗夫山蓝冰地区的GR99027陨石为一无球粒陨石。
GR99027 meteorite from Blue Ice Area in Antarctica is an achondrite.
捣碎10颗无仔葡萄,加混合原料,冰摇合,滤入冰过的杯子,小棒上饰以三颗葡萄。
Muddle 10 red seedless grapes in base of shaker. Add other ingredients, shake with ice and fine strain into chilled glass. Garnish with three red grapes on stick.
捣碎10颗无仔葡萄,加混合原料,冰摇合,滤入冰过的杯子,小棒上饰以三颗葡萄。
Muddle 10 red seedless grapes in base of shaker. Add other ingredients, shake with ice and fine strain into chilled glass. Garnish with three red grapes on stick.
应用推荐