我们别无他法,只有辞退吉布森。
我们除了耐心等待别无他法。
在那些漫长的旅途中我们别无他事可做。
我只要温饱,别无他求。
这个房间别无他人,除了一个坐在炉火旁的男人。
The room was empty aside from one man seated beside the fire.
这里除了木板和钉子外别无他物。
对许多人来说,最初的创作紧迫感很容易消失,因为这需要你做出艰难的抉择:花时间去创作,如果别无他法,就从自己身上挤时间。
For many people, the initial sense of urgency to create easily dies away because it requires making the tough decision: taking the time to create, stealing it from yourself if it's the only way.
他自己别无他求,只想成为他祖国谦卑的仆人。
He wanted nothing for himself but to be the humble servant of his country.
虽然对现状感到不满,但他除了强颜欢笑之外别无他法。
Disappointed about the current situation, he could do nothing but put on a brave face.
这些标识除了辨识一家餐馆、剧院或其他企业外,别无他用,但却以一种最引人注目的方式做到了这一点。
The signs do nothing more than identify a restaurant, theatre, or other business, but do so in the most striking way possible.
海誓山盟,各无他志。
别无他法。
老鼠们别无他法,只好让她去试。
放松点,现在除了等,你别无他法。
确实,白宫除了救助通用别无他法。
The White House had no good option other than to rescue g.m..
学问之道无他,求其放心而已矣。
The great end of learning is nothing else but to seek for the lost mind.
很不幸,亚美尼亚现在别无他路可走。
"Unfortunately, now Armenia has not another alternative," she says.
除基本的温饱外,他们几乎别无他求。
They don't stress out about anything except the basics: Food, Clothing, Shelter and Warmth.
我可以想象此前世上并无他人说过这话。
I could imagine no one else in the world has said this before.
事实上,通用汽车在这件事上别无他选。
挑战,无他,仅是一次扭转乾坤的机会。
A challenge is nothing but an opportunity turned upside down.
除了能够从属于林肯党,他们别无他求。
They would not have dreamed of being anything but members of the Party of Lincoln.
大厅里除了邮差和他的扫帚以外别无他人。
经验学校学费很高,而愚人成长别无他途。
Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.
哈山先生说,中心除了申请破产,别无他法。
The center had no choice other than to file for bankruptcy, Mr. Hasham said.
观察员们普遍认为她除了放松经济管制别无他择。
如果这样都不能使对方后退一点,那就别无他法了。
如果你有了一艘小船和一段美好婚姻,你再无他求。
If you have a boat and a happy marriage, you don't need another thing.
如果你有了一艘小船和一段美好婚姻,你再无他求。
If you have a boat and a happy marriage, you don't need another thing.
应用推荐