作为替代品,攻击直升机和无人驾驶飞机将越来越多地被用于支持地面作战。
Attack helicopters and unmanned drones will increasingly be used to support ground operations instead.
尽管猜测种种,但毫无疑问巴基斯坦人对此非常愤怒,他们已经非常讨厌无人驾驶的美国飞机攻击巴基斯坦国内目标。
But Pakistanis are outraged-they are already angry at attacks by unmanned American aircraft on targets in their country.
第三架无人驾驶飞机一周之内的攻击,总共击毙了18名武装份子嫌疑人。
The third drone attack within a week, the strikes have killed a total of 18 suspected militants.
在那里他们不会被无人驾驶飞机攻击,而且没有称职的巴基斯坦情报系统能迅速将他们赶走,能阻止他们制造更多的麻烦。
There they will be safe from the drones; and there is no competent Pakistani intelligence system that can flush them out quickly and stop them from making more mischief.
这位要求匿名的美国国防部官员称,无人驾驶飞机“捕食者”已经向“同一目标”发起了攻击,但是不能确定卡扎菲是否就在其中一辆车上。
The U. S. defense official, who spoke on condition of anonymity, said the unmanned Predator aircraft had struck "the same convoy" but could not confirm that Gadhafi was in one of the vehicles.
这位要求匿名的美国国防部官员称,无人驾驶飞机“捕食者”已经向“同一目标”发起了攻击,但是不能确定卡扎菲是否就在其中一辆车上。
The U. S. defense official, who spoke on condition of anonymity, said the unmanned Predator aircraft had struck "the same convoy" but could not confirm that Gadhafi was in one of the vehicles.
应用推荐