此后6周内,第二个无人航天器,“神舟8号”,也将在酒泉卫星发射中心发射。
Within the next six weeks a second unmanned vehicle the Shenzhou 8 will also be launched from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwest China.
伊卡洛斯计划是一项为期五年的雄心勃勃的研究,将发射一颗无人航天器到某个星际目标。
Project Icarus is an ambitious five-year study into launching an unmanned spacecraft to an interstellar destination.
这艘无人航天器——灵感来源于20世纪70年代英国星际学会研究的核脉冲推进——理论上讲在发射后100年内抵达其目标恒星。
The unmanned space vehicle — inspired by nuclear pulse propulsion studies by the British Interplanetary Society in the 1970s — will ideally reach its target star within 100 years after launch.
总部位于佛罗里达州的月球快递公司称,他们已筹集到2000万美元,这笔资金足够他们在今年晚些时候向月球表面发射一个无人航天器。
Moon Express, a Florida-based firm, said it had raised $20m in financing, which will allow it to send a robotic spacecraft to the moon's surface later this year.
任何让人感兴趣的科学研究都能用无人航天器进行,从而以更便宜的方式完成。来自NASAGoddard航天中心的化学专家JosephaNuth说道。
Any interesting science can be done much cheaper with an unmanned robotic spacecraft said chemist Joseph a Nuth from NASA's Goddard Spaceflight Center.
任何让人感兴趣的科学研究都能用无人航天器进行,从而以更便宜的方式完成。来自NASAGoddard航天中心的化学专家JosephaNuth说道。
Any interesting science can be done much cheaper with an unmanned robotic spacecraft, said chemist Joseph a Nuth from NASA's Goddard Spaceflight Center.
无人驾驶航天器将与一号舱对接,两架有人驾驶航空器将随后对接。
An unpiloted spacecraft will attempt to dock with the module; two piloted spacecraft will then follow suit.
今年晚些时候,中国有可能发射一个无人环月航天器,向最终实现中国太空人的登月目标前进了一步。
Itis possible that later this year China will launch an unmannedspacecraft to orbit the moon, a step towards an eventual moon landing by aChinese astronaut.
这艘无人驾驶的航天器发射于1966年3月31日,并在两天后进入绕月轨道运行。
The unmanned probe launched March 31, 1966, and entered orbit around the moon two days later.
Goddard中心是美国最大的科学家、工程师和技术人员的组织,并且是美国主要的科研开发和经营无人驾驶航天器的实验室。
The Goddard center is home to the nation's largest organization of scientists, engineers and technologists, and is a major U.S. laboratory for developing and operating unmanned scientific spacecraft.
去年,空间探索技术公司成为第一个成功将航天器发射、送入轨道,并且回收的商业航天公司。该公司成功发射了一枚猎鹰9号火箭,将其被命名为“龙”(Dragon)的无人太空舱送入轨道。
Last year, SpaceX became the first commercial aerospace company to successfully launch, place into orbit and retrieve a spacecraft -- the Falcon 9, carrying an unmanned capsule called the Dragon.
不能是载人还是无人驾驶的航天器,同样存在发动机冷却的问题,因而结论也是一样的。
The problem of cooling the engine remains the same, whether the ship is manned or unmanned, and the conclusion is the same.
不能是载人还是无人驾驶的航天器,同样存在发动机冷却的问题,因而结论也是一样的。
The problem of cooling the engine remains the same, whether the ship is manned or unmanned, and the conclusion is the same.
应用推荐