发夹弯的连续系列,令我达到最低一档,我必须要小心,因为很容易旋转我的轮胎,导致他们过早磨损。
A continuous series of hairpin corners causes me to reach as low as first gear and I must be careful because it is very easy to spin my tires and cause them to wear out prematurely.
如果我旋转的速度比桶倒过来的两秒钟还快,要是物理原理成立,水就不会掉出来。
If I rotate this faster than in two seconds when the bucket is upside-down if physics works, the water should not fall out.
在本例中,我用下面所示的代码使这条直线围绕动画的中心旋转。
In this case, I rotate the line around the center of the movie with the code shown below.
正南方,也就是我面前旋转山脉的正上方,是一位英国外交官在1893年勾勒出的巴基斯坦弯曲的边界线。
Due south, directly over the Spin mountain range in front of me, is the crooked line of the Pakistan border, drawn by a British diplomat in 1893.
我开始快速地旋转。
我坐在旋转椅上扭过身来,和吉姆攀谈了起来。
我在车道的对面,面对着这扇旋转门站着。
I was standing facing the revolving doors and the driveway beyond.
现在我真的很沉迷机械装置,但是你可以想象重物掉落的时候会带动桨轮旋转。
Now I'm really fantastic at drawing this mechanical device, but you can imagine that dropping weight can cause a paddlewheel to turn.
他的想法是,如果你从我这里到你这里,顺时针旋转,你从你这里到我这里是逆时针旋转。
The idea that he had was, if you go from me to you, with a clockwise rotation, you go from you to me by a counterclockwise rotation.
只要我能够旋转照片,我就可以好好观察它然后做出一个合理的结论。
If only I could spin the photo around, then I could get a good look at it and make a sound judgement.
或许我应该说某一运动的旋转分运动。
例如,我用数码相机所拍摄的许多照片都旋转了九十度,因为我是把相机竖过来拍摄它们的。
For example, many of the photos I take with my digital cameras are rotated ninety degrees, as they are taken as portraits.
上了塔,到了一颓败的旋转餐厅,那里我对着朦胧地天空的轮廓,拍了照片。
Up a tower to a defunct revolving restaurant, where I snapped photos of the hazy skyline.
如果你看不明白这个旋转的话,我可以在黑板上再做一次。
And, in case you have trouble reading the rotated picture, let me redo it on the board.
我就是旋转的角动量。
现在我想知道这些的,旋转动能是多少。
Now I want to know how much kinetic energy of rotation these objects have.
注意我旋转它的方式。
我改变了旋转角动量,的方向。
我将旋转这个车轮。
但是,我让它旋转起来,它就不会掉下去。
相机不会为我旋转这些照片,因此我编写了一个脚本,以便在从相机下载这些图像之后完成旋转任务。
My camera doesn't rotate these for me, so I have a script that does it once I've downloaded the images from the camera.
我跳起来,旋转,绕着每个星球的圆周行进,玩笑般的对付着地心引力。
I leap, I spin, I navigate the circumference of each spherical planet, toying with gravity.
然后我移动并旋转第二支量角器到第二个侧枝。
I then moved and rotated the second compass up to the next branch spot.
抱着我旋转直到我睡着。
我可以旋转它,因为我知道在停止之前,还得一会。
I can start it, because it will take a while before it stops.
我拿在手,它朝你们旋转。
“我以为旋转木马在冬天就不开了呢,”菲比丫头说。
"I thought the carrousel was closed in the wintertime," old phoebe said.
我在随性起舞,尽情旋转,在我所热爱的生命之最后韵律中感受快乐。
I'm dancing, spinning around, happy in the last rhythms of the life I love.
果然,机器旋转轰鸣了起来,我的神经随着它人造的声音震颤不已。
As expected, the machine whirred and hummed into action, my nerves tingling at its synthetic sounds.
果然,机器旋转轰鸣了起来,我的神经随着它人造的声音震颤不已。
As expected, the machine whirred and hummed into action, my nerves tingling at its synthetic sounds.
应用推荐