酒店将继续提供传统的客房服务,然而这些新的食物和饮料可以迎合需求发生了变化的旅游者。
The hotel will continue to offer traditional room service, while this new food and beverage experience will cater to the changing needs of today's travelers.
酒店将继续提供传统的客房服务,然而这些新的食物和饮料可以迎合需求发生了变化的旅游者。
The hotel will continue to offer traditional room service, while this new food and beverage experience will cater to the changing needs of today’s travelers.
珍妮丝•塞凯拉,一名旅游者,当时正在泰姬酒店的一个餐厅里。她告诉记者,当时“太可怕了。”
Janice Sequeira, a tourist who had been at a restaurant in the Taj, told reporters it had been "really scary."
当旅游者同时在Expedia预订机票和酒店时,这种产品被称作是度假打包产品(以下称Vacation Package)。
When travelers book their flight and hotel simultaneously on Expedia, the result is called a Vacation Package.
丽兹卡尔顿酒店的发言人Vivian Deuschl称需求也来自富有的休闲旅游者,“去年他们也许有三到四次便宜的旅游。”
Vivian Deuschl, spokeswoman for Ritz-Carlton Hotels, said demand is also coming from wealthy leisure travellers: "Last year they might have taken three or four cheaper holidays."
相比之下,年轻的休闲旅游者和女性游客在选择酒店时更爱阅读评论。
Younger leisure travelers and women are more likely to read reviews prior to hotel selection.
他们可以在机场即时为旅游者提供酒店和汽车租赁服务,旅游者在遇到航班延误或取消的情况之下尤其需要这项服务。
They can push hotel or car-rental offers to travelers at airports, for instance, especially if there are flight delays or cancellations.
当旅游者通过在线旅行社预订酒店时,在线旅行社不会关心旅行者预订哪家酒店。
OTAs don't care which hotels travelers book as long as they book through them.
纽约大受欢迎的原因是美国境内和外国旅游者都希望充分地利用这些优惠的酒店产品。
The popularity of NYC soared as domestic and foreign visitors alike made the most of great new promotion.
当旅游者同时预订时,Expedia提供的酒店和机票价格都是酒店和航空公司不愿意单独提供的。
When travelers book them at the same time, Expedia can offer prices that airlines and hotels won't reveal separately.
实际上,英国酒店连锁最近调查了6000名旅游者,发现25%的男人在公务旅行时会带上他们的泰迪熊。
In fact, a recent survey of 6,000 travelers by British Hotel Chain Travelodge found that 25% of men take a teddy bear with them when they go on business trips.
实际上,英国酒店连锁最近调查了6000名旅游者,发现25%的男人在公务旅行时会带上他们的泰迪熊。
In fact, a recent survey of 6, 000 travelers by British Hotel Chain Travelodge found that 25% of men take a teddy bear with them when they go on business trips.
北京是众人周知的拥有很多出名的酒店连锁店和高档的精品酒店,以最好的来提供给旅游者。
Beijing is full of well-known hotel chains and upscale boutique hotels that offer travelers the best of both worlds.
调查结果在Hostel world的年度消费者大会上公布,该会议在爱尔兰的都柏林举行,调查结果同时透露了旅游者是如何预订他们的酒店的。
The results, presented at Hostelworld's annual customer conference in Dublin, Ireland, also revealed how travellers are booking their accommodation online.
或许你能想起一些实例反驳,比如旅游者坚持要再次回到拥有特别悉心周到的服务人员酒店。
You can probably think of a few examples, such as the traveler who makes a point of returning to a hotel that has a particularly attentive staff.
新出的旅游书是一本有用的手册,它简要介绍了当地的酒店、馆、通、史和其它旅游者感兴趣的内容。
The new travel book is a useful compendium of facts about local hotels, restaurants, transportation, history, and points of interest for the traveler to enjoy.
对于个人旅游者来说,则需要如酒店预定房间的证明、机票、旅游保险等。
For individual travelers, requirements such as hotel reservation, air tickets, travel insurance, etc. are required.
酒店十分适合前来度假的旅客入住,距离旅游者咨询处仅50米,同时远离喧闹的城市交通。
Our hotel is a perfect place for holidays - on one hand 50 m from the tourist centre, on the other hand far away from traffic!
这项调查也显示了女性旅游者的数量之大,或达92%。不过只有71%的中国女性认为酒店的评价很重要。
Thee survey also showed that a big number of women travelers, or 92 percent, regard online hotel reviews as important, while only 71 percent of Chinese women travelers believe so.
虽然但是中国的旅游业饮食比较便宜,而且旅游者避免那些住许最奢华的酒店,但西方奢华商贩却找到了游客光顾的新来源。
Although Chinese tourists often eat cheaply and avoid the most luxurious hotels, Western luxury retailers see an exciting new source of custom.
一家高水准的酒店,地处罗马市核心地带,是所有旅游者的理想选择。
This is a very good standard hotel, strategically located in the heart of Rome. It is ideal for all types of travellers.
一家高水准的酒店,地处罗马市核心地带,是所有旅游者的理想选择。
This is a very good standard hotel, strategically located in the heart of Rome. It is ideal for all types of travellers.
应用推荐