自从澳大利亚成为中国公民自费旅游目的国。
Australia has since proved to be one of the very destinations for self-funded Chinese travelers.
东盟10国都已成为中国公民的旅游目的国,人员往来更加频繁。
With all the 10 ASEAN countries becoming tourist destinations of Chinese citizens, mutual visits between our people have become even more frequent.
据世界旅游组织预测,到2020年中国将成为世界第一大旅游目的国和第四大旅游客源输出国。
The Word lour Organization predicts that by 2020 China will become the first big country of the tourist target and the fourth big country of the tourist export.
尽管去年的游客数量比前年下降了4%,但法国仍是美国人选择出游的第四大目的国,也是除了英国之外的第二大海外旅游首选。
Although visitation from the U.S. declined by 4% compared with the previous year, France remains the No. 4 destination for American travelers, and the second overseas choice, behind the U.K..
土耳其和埃及即将成为中国公民出国旅游目的地,将有力地推动中国同土、埃两国旅游业的合作。
Turkey and Egypt will become tourism destinations for Chinese citizens, which will greatly promote tourism cooperation between China and Turkey and Egypt.
我们愿积极考虑将秘鲁列为中国公民旅游目的地国,促进双方人员交往。
We will take it into active consideration to put Peru on the list of Chinese citizen's tourist destinations to enhance bilateral people exchanges.
中方决定将博列为中国公民自费出境旅游目的地国。
China decided to list Botswana as a tourist destination country for Chinese citizens going abroad on their own expenses.
中方同意伊朗成为中国公民旅游目的地国,双方有关部门可具体商谈。
The Chinese side agrees to list Iran as one of the tourist destinations for Chinese citizens. The relevant departments of both sides can carry out concrete discussions on this issue.
然而,今年申请的候选国没有多少个是典型的旅游目的地,如尼日利亚、阿尔及利亚、刚果、约旦和哈萨克斯坦。
However, few of the candidates that applied for consideration this year were typical tourist destinations - they included Nigeria, Algeria, Congo DRC, Jordan and Kazakhstan.
这些积极举措会使澳大利亚的签证服务拥有持续的经济基础,同时确保我们在全球作为旅游、生活、工作和学习目的国的地位。
These initiatives will put Australian visa services on a sustainable financial footing, while supporting our position globally as a destination of choice to visit, live, work or study.
中国是澳大利亚第一大旅游收入来源国,澳大利亚稳居中国第二大海外留学目的地。
China is the largest source of tourist receipts for Australia while Australia is the second-largest destination of outbound Chinese students.
根据世界旅游组织估计中国到2020年中国将成为世界上最大的旅游目的地和第四大游客来源国。
The World Tourism Organization estimates that China will become the largest tourist destination and the fourth largest source of tourists worldwide by 2020.
在未来几年内,中国将成为世界最大的旅游目的地国和客源地输出国。
In the coming years, China will become the biggest destination and origin country for the tourists around the world.
中国加入WTO,使中国旅游市场融入世界旅游市场的竞争之中,并且进入世界旅游大国行列,将会成为世界第一大旅游目的地国。
Along with the accessing to WTO, China has been participated in the competition of the world, and going to be the biggest tourism market.
据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地国和第四大旅游客源国。
According to WTO's forecast, China will become the biggest tourism destination country and the fourth biggest country of tourists source of the world in 2020.
目前,中国公民出境旅游目的地已扩大到151个国家和地区,成为世界重要的旅游客源国。
At present, Chinese citizens outbound tourism destination has been expanded to 151 countries and regions, to become the world's important tourist source country.
我国已成为世界上第五大旅游目的地国,入境旅游正在成为我国国民经济新的增长点和重要产业。
China has become the fifth tourist destination in the world and international tourism becomes a new economic increasing point and important industry in China.
俄罗斯、乌兹别克斯坦已经是中国公民出境旅游目的地国。
Russia and Uzbekistan are both now tourist destinations for Chinese citizens.
据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为全球最大的旅游目的地国和第四大客源输出国。
The World Tourism Organization estimates that China will become the largest destination country for tourists and the fourth tourists export country in the world by 2020.
中国作为世界旅游资源第一国,又拥有着世界最大的国内旅游市场,并且2020年将成为世界最大目的地国。
China as the world's first tourist resources, and have the world's largest domestic tourism market, and in 2020 will be the world's largest destination.
旅游目的地国家的批准,允许中国旅行社宣传和组织旅行团到旅游目的地国旅游。
Approved Destination Status allows Chinese travel agents to advertise and organize group Tours to countries with the designation.
旅游目的地国家的批准,允许中国旅行社宣传和组织旅行团到旅游目的地国旅游。
Approved Destination Status allows Chinese travel agents to advertise and organize group Tours to countries with the designation.
应用推荐