在旅行途中,如有旅游者心脏病发作,导游员该如何处理?
What will a tour guide do if some one has a heart attack during the trip?
一项新研究称,旅游有助于降低心脏病和抑郁的风险,甚至能提高脑部健康,而最有效的则是与亲朋戚友一起的旅游。
A new study linking travel to decreased risks of heart attack and depression and even the promotion of brain health, the most impactful trips are those spent with family and friends.
奥巴马:“我们总是说要消除艾滋病带来的屈辱,但是我们却将艾滋病旅游者视为威胁。”
BARACK OBAMA: "we talk about reducing the stigma of this disease, yet we have treated a visitor living with it as a threat."
奥巴马:“我们总是说要消除艾滋病带来的屈辱,但是我们却将艾滋病旅游者视为威胁。”
BARACK OBAMA: "we talk about reducing the stigma of this disease, yet we have treated a visitor living with it as a threat."
应用推荐