施瓦布在1963年83岁退休前一直是红军的管理员。
Schwab would be the Reds' groundkeeper until he retired at age 83 in 1963.
品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业家施瓦布)
Personality is to man what perfume is to a flower. (Schwab. USA Businessman)
它成立于1971年由克劳斯·施瓦布先生,商业教授在瑞士。
It was founded in 1971 by Klaus M. Schwab, a business professor in Switzerland.
品格之于人,犹如芳香之于花。美国实业家施瓦布C .C。
Personality is to man what perfume is to a flower. C C Schwab. US A Businessman.
施瓦布补充到,为应对人们清洁用水的挑战,更广领域的专家们应携手努力。
Schwab added that a wider field of experts is needed to tackle the challenge of getting people clean water.
品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业家施瓦布C .C。)
Personality is to man what perfume is to a flower. (C C Schwab. US A Businessman)
品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业傢施瓦布C .C。)
Personality is to man what perfume is to a bloom. (C C Schwab. US A Businessman)
被警方逮捕的人据说是一名24岁的海员,驻扎在美军施瓦布军营。
The man arrested by police was reportedly a 24-year-old sailor stationed at the U. S. military's Camp Schwab.
只要有没有限的热忱,一小我几近可以在任何工作上获得成功。(施瓦布)?
A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm. (C. m. Schwab)?
施瓦布女士说:“我难于想象有如此运作的网站的俄罗斯会成为WTO成员”。
She said: "I have a hard time imagining Russia being a member of the WTO with a website like that operating."
杰克逊,施瓦布和舒勒(1986)认为情感枯竭和非常纠缠的工作任务最相关。
Jackson, Schwab, and Schuler (1986) suggested that emotional exhaustion is most relevant for work roles that are very involving.
一个人只要有无限的热情,几乎可以在任何事情上取得成功。——c.m。施瓦布。
A man can success at almost anything for which he has unlimited enthusiasm. — C. m. Schwab.
该网站还宣称自从施瓦布女士周三在华盛顿责难以来,网站新注册的顾客达到数千人。
The website claimed to have signed up thousands of new customers since Ms Schwab criticised it in Washington on Wednesday.
世界经济论坛由施瓦布于1971年创立,总部设在瑞士日内瓦,每年初在瑞士达沃斯召开年会。
The WEF was founded by Schwab in 1971 and is headquartered in Geneva, Switzerland. It holds annual meeting in Davos, Switzerland at the beginning of each year.
世界经济论坛由施瓦布于1971年创立,总部设在瑞士日内瓦,每年初在瑞士达沃斯召开年会。
WEF was founded by Klaus Schwab in 1971 and based in Geneva, Switzerland. It hosts its annual meeting at the beginning of each year in Davos, Switzerland.
一个人,只要他有无限的热情,就几乎可以在任何事情上取得成功。——查尔斯·施瓦布。
A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm. — Charles Schwab.
本周,一部分世界最顶尖的社会企业家聚集到苏黎士,参加由施瓦布社会企业家基金会组织的年终峰会。
This week, some of the world's leading social entrepreneurs have gathered near Zurich for the final annual summit organised by the Schwab Foundation for social Entrepreneurship.
著名诵读困难的企业家有理查德·布兰森、查理·施瓦布、特德·特纳、约翰·钱伯斯还有亨利·福特。
Famous dyslexic businessmen include Richard Branson, Charles Schwab, Ted Turner, John Chambers and Henry Ford.
只要有无限的热情,一个人几乎可以在任何事情上取得成功。- - - C.M。施瓦布。
A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm. — C. m. Schwab.
全球经济论坛负责人施瓦布每年都会发表一篇演说,告诉人们如何充分利用在达沃斯的时间。
Each year, Schwab, who leads the World Economic Forum, gives a talk to on how to get the most out of your time at Davos.
施瓦布上周在美警告说:“如果多哈谈判在今年没有取得任何突破性进展,恐怕就得等到几年之后了。”
Schwab warned last week in the United States that "if we can't get a breakthrough by January, February, March ... it's going to be several years before we get a breakthrough."
施瓦布上周在美警告说:“如果多哈谈判在今年没有取得任何突破性进展,恐怕就得等到几年之后了。”
Schwab warned last week in the United States that "if we can't get a breakthrough by January, February, March ... it's going to be several years before we get a breakthrough."
应用推荐