访问我们的网站,看看自己如何施泰纳-大西洋可以为您工作。
Visit our site and see for yourself how Steiner-Atlantic can work for you.
施泰纳先生说,在未来12个月中,会举行一些精英聚会,这将有助于维持可再生能源的大好势头。
Mr Steiner said that there was a number of key gatherings coming up over the coming 12 months that would help maintain the momentum towards renewables.
苏珊娜2007年遭遇车祸,在妻子弥留之际,守在病床边的施泰纳向她做出了上述承诺。
The super-heavyweight made the pledge to Susann at her bedside in hospital as she lay dying after a car crash in 2007.
环境规划署的施泰纳表示,这种形式的“农业碳”比从源头捕获并封存二氧化碳的新技术要廉价得多。
The UNEP's Steiner says "farming carbon" this way is far cheaper than new technology to capture and store carbon dioxide emissions at their source.
房价下跌将产生一种“实实在在的财富递减效应”,施泰纳在Hedgeeye公司博客上写道,“就像一拳击在人们脸上。”
Falling prices would have a “tangible negative wealth effect, ” Steiner writes in the Hedgeeye blog, “GETTING PUNCHED IN THE FACE.”
施泰纳说,随着世界人口预计在2050年增长到9千亿,冰川快速融化、海平面上升以及海洋酸化将变成复杂的问题。
Rapid glacier-melt, sea-level rise and ocean acidification will become complex problems, Steiner says, in a world whose population is expected to grow to nine billion people by 2050.
这次壮观的冒险由萨尔斯堡的特技跳伞员保尔·施泰纳在高空2100米处完成。两架滑翔机以时速100英里(约合161公里)的速度在奥地利施第里尔(Styria,奥地利东南部一个州)上空飞行。
The spectacular stunt was carried out by Salzburg skydiver Paul Steiner 2, 100 metres in the air with both gliders travelling at 100 miles an hour above the mountains in Styria, Austria.
这次壮观的冒险由萨尔斯堡的特技跳伞员保尔·施泰纳在高空2100米处完成。两架滑翔机以时速100英里(约合161公里)的速度在奥地利施第里尔(Styria,奥地利东南部一个州)上空飞行。
The spectacular stunt was carried out by Salzburg skydiver Paul Steiner 2, 100 metres in the air with both gliders travelling at 100 miles an hour above the mountains in Styria, Austria.
应用推荐