1987到1990年期间,施特菲•格拉芙很大程度上抵挡住了纳芙拉蒂洛娃的夺冠挑战。
Between 1987 and 1990, Steffi Graf largely held off Navratilova's challenge for the crown.
例如,马哈拉施特拉邦的护理学院中为男学生保留了20%的名额。
For example, Maharashtra State has reserved 20% of places in its nursing colleges for male students.
对于洋葱,十月不合时令的降雨摧毁了马哈拉施特拉的农作物看来是罪魁祸首。
In the case of Onions, unseasonal rain in October that destroyed crops in Maharashtra appears to be the main culprit.
一支东德特拉比车队穿过位于东德的图灵根州和西德巴伐利亚州之间的鲁道夫施泰因检查站。
A column of East German Trabants cross the border at the Rudolphstein checkpoint between the East German state of Thuringia and Bavaria.
阿奴第四次怀孕的时候,她和桑杰去村子(印度西部马哈拉施特拉邦)附近的一座小城里找一位放射医生。这是他们的妇科医生推荐的。
During Anu's fourth pregnancy she and Sanjay went to a radiologist, who had been recommended by their gynecologist, in a town outside their village in Maharashtra in western India.
对马哈拉施特拉邦农村地区针对儿童死亡率的综合农村健康项目的长期效应开展首次严格的评估。
To conduct the first rigorous evaluation of the long-term effect of the Comprehensive rural Health Project on childhood mortality in rural Maharashtra.
施特丹补充说,印度和巴基斯坦上次在格尔吉尔发生冲突时,中国曾经24次试图控制斗拉特别奥里地基地,印度对这个问题认识较晚。
Adding that China made 24 attempts to take hold of the Dalulatbeg air base during the last India-Pakistan conflict in Kargil, Stobdan says India has awakened late to the problem.
接受休利特女士和拉施德女士调查的事业型女性中,有四分之一的工作时间较三年前每周增长了8到18个小时。
More than a quarter of the female high-fliers surveyed by Ms Hewlett and Ms Rashid report working between eight and 18 hours more each week than they did three years ago.
在马哈拉施特拉邦的一个村子里, 巴呼卢比游牧部落的一位表演者为了演出需要而在身上画了让人觉得恐怖的伤痕,将脸化成魔鬼状。
Hishorrific wounds and demonic face all paint and fakery for the sake ofthe show, a performer belonging to the Bahurupi nomad communityprepares to entertain villagers in the state of Maharashtra.
“新型市场中的人才之争为何女性是求胜的关键?”针对这一问题,塞维利亚•安•休利特和丽珀•拉施德指出,新兴市场中的女企业家们其实面临着重重障碍。
In "Winning the War for Talent in emerging markets: Why women are the Solution", Sylvia Ann Hewlett and Ripa Rashid point out that businesswomen face steep obstacles in emerging markets.
马哈拉施特拉邦首席部长阿育王查文保证采取措施,让记者不必担惊受怕,可以安心工作,挫败一切企图恐吓媒体的作法。
Maharashtra's chief minister, Prithviraj Chavan, has promised steps to ensure that journalists can work without fear, and foil all efforts to "terrorize" the media.
这种争议在马哈拉施特拉邦并不是头一回。
It is not the first time that Maharashtra state is facing such a controversy.
马哈拉施特拉邦虽然不在六邦之列,但该邦的人口数量也在飞速增长之中。
Maharashtra is not in that category, but its population is still growing too fast.
数千在马哈拉施特拉邦首府孟买的人生活赤贫。
这样的海报也在印度马哈拉施特拉邦的Bhigwan镇附近展出,那里是隶属于印度波拉普尔工业有限责任公司的一个工厂。
A copy is on display near the town of Bhigwan in the Indian state of Maharashtra, in a factory belonging to Ballarpur Industries Limited (BILT).
“该法将从农场到餐桌监管食品,”位于马哈拉施特拉邦普纳市的国家农业和食品分析研究院院长VinayOswal说。
“The law will regulate production of food from farm to fork,” said Vinay Oswal, director at National Agriculture and Food Analysis and Research Institute, based in the city of Pune in Maharashtra.
六月初,热浪使数以百计的人丧生:古吉拉特邦100人,马哈拉施特拉邦90人,拉贾斯坦邦35人,比哈尔34人。
By the beginning of June, the heat wave had claimed the lives of more than 100 people in the state of Gujarat, 90 in Maharashtra, 35 in Rajasthan, and 34 in Bihar.
印度孟买广播电台大清早就会播放他演唱的由中世纪马拉地语的圣诗改编的abhang或者颂歌,马哈拉施特拉邦上百万的居民每天就是在他的歌声中醒来的。
Millions of homes in Maharashtra woke up to him singing the abhangs, or hymns, of the medieval Marathi saint-poets on the early-morning programme on All India Radio's Bombay station.
在马哈拉施特拉邦与古吉拉特邦,浸透颜料水的男人们会举行盛大的游行,穿过街道,并且大声喊叫“Govindaalare,Zaramatkisambhalbrijbala re !”
In Maharashtra and Gujarat, a grand procession of men soaked with coloured water walks through the streets Shouting 'Govinda ala re, Zara matki sambhal brijbala re!
90年代期间,这两党夺得了马哈拉施特拉邦的权力——萨克雷因此得以替孟买更名(注:将Bombay改成Mumbai)——而且,两党作为一个更大的联盟组织成员,在德里取胜。
During the 1990s the two parties won power in maharashtra-which allowed Mr Thackeray to rename bombay-and, as part of a broader coalition, in Delhi.
孟买所在的马哈拉施特拉邦的官员说,在死者中有6名外国人。
然而,在马哈拉施特拉艺术传统中,曾经把它描绘成一只非常巨大的老鼠,因为甘尼萨骑上去,就像骑马一样。
However, it was once traditional in Maharashtrian art to depict Mooshak as a very large mouse, and for Ganesha to be mounted on him like a horse.
许多人也生活在像拉贾斯坦这样的邻国,马哈拉施特拉和中央邦。
Many also live in neighboring states such as Rajasthan, Maharashtra and Madhya Pradesh.
例如,对马哈拉施特拉邦,国大党采纳了比湿党狂热民族主义略逊的本土化政策;
In Maharashtra, for example, it has adopted a less rabid brand of nativism than Shiv Sena's.
例如,对马哈拉施特拉邦,国大党采纳了比湿党狂热民族主义略逊的本土化政策;
In Maharashtra, for example, it has adopted a less rabid brand of nativism than Shiv Sena's.
应用推荐