他们自己给你自己施加限制。
作业系统施加限制的内存量,可以锁定。
The operating system imposes a limit on the amount of memory that can be locked.
第三,可以对同时享受服务的用户的最大数量施加限制。
Third, he can impose limits on the maximum number of users that can be served simultaneously.
粗略来说,这表示不会对企业内的使用收费并施加限制。
Roughly, this means there's no charge and no restriction on use within an organization.
如果它们开始效仿中国对资本转移施加限制,中国将丧失现有的某些优势。
If they started imitating China by imposing restrictions on capital transfers, China would lose some of its current advantages.
限制较少的公开源码产品执照通过不向用户施加限制条件鼓励对该产品的使用。
Less restrictive open source product licenses encourage the product's use without imposing onerous conditions on users.
还要学习如何对部署的Web服务施加限制,比如限制其他用户可以使用的方法和参数。
You'll also learn how to deploy your Web service restrictively, limiting the methods and parameters available for other users to work with.
本文基于对匹配图象内允许的视差梯度施加限制的想法提出一种新的立体视觉匹配算法。
In this paper, a new algorithm for stereo matching is developed, based on the idea for imposing a limit on disparity gradient allowed in the matched image.
在定义泛型类时,可以对客户端代码能够在实例化类时用于类型参数的类型种类施加限制。
When you define a generic class, you can apply restrictions to the kinds of types that client code can use for type arguments when it instantiates your class.
对于其他的杠杆投资者,由于作为他们资金主要来源的首选经纪商对他们施加限制,迫使他们也缩小规模。
Others have been forced to cut back because of restrictions imposed by their prime brokers, their main source of finance.
这些被称为重子声学振荡的东西为测量随时间变化的宇宙的膨胀速度和对暗能量的值施加限制提供另一尺码。
These so-called baryon acoustic oscillations offer another yardstick for measuring the expansion rate of the universe over time and putting limits on the value of dark energy.
在印度,例如,食用油的价格,由于食用油进口显著,极有可能要面对价格压力,因为出口国往往会施加限制。
In India, for example, prices of edible oil, for which imports are significant, are likely to face pressure because exporting countries will tend to impose restrictions.
资本的大量流入会使货币升值,导致基于出口的经济竞争力下降。几个国家正在考虑对资本施加限制。
Large flows of capital can raise currency values and make export-based economies less competitive. Several nations are considering limits on capital.
虽然常说老年人受到特别的尊重,但现实是,太多社会对他们施加限制,剥夺他们获得工作、贷款和基本服务的机会。
While older persons are often said to enjoy particular respect, the reality is that too many societies limit them, denying access to jobs, loans and basic services.
但是与传统借贷者相比,小额贷款者的运营成本更高。由于高昂的运营成本,类似于亚洲发展银行这样的组织反对对利率施加限制。
But micro lenders also face higher operating costs compared to traditional lenders. Groups like the Asian Development Bank oppose limits on interest rates because of these high business costs.
它显示了北美出口商如何迅速增加某些产品的出口,以弥补法案施加的限制。
It shows how North American exporters quickly increased the exports of certain products to compensate for the restrictions imposed by the Acts.
不幸的是,许多联邦和州法律对很多数量惊人的美国人施加了定罪后的限制,使他们永远无法完全偿还对社会欠下的债务。
Unfortunately, many federal and state laws impose post-conviction restrictions on a shockingly large number of Americans, who are prevented from ever fully paying their debt to society.
迄今为止,要想获取某一物品的高质量扫描件或照片,机构往往会征收费用,并对使用施加额外的限制。
To obtain a high-quality scan or photograph of an item, institutions have hitherto tended to charge fees and impose additional restrictions on usage.
但是基本上,容器的最大数量取决于磁盘空间和ids施加的任何限制。
But practically, the maximum number of bins depends upon the disk space and any limitations imposed by the IDS.
既然DOM的设计约束施加了这些限制,您如何才能有效且高效地使用该规范呢?
Given the limitations imposed by DOM's design constraints, how can you use the specification effectively and efficiently?
矛盾的是,答案始于他们应对自己施加的限制。
And the answer starts, paradoxically, with the limits they should impose on themselves.
WS - BPEL对请求-响应操作施加了其他限制。
WS-BPEL imposes an additional restriction to request-response operations.
实际上,绑定标识出一个或一组节点,然后对这些节点施加特定的限制,进而帮助定义节点的行为。
Rather, a binding identifies a node or a set of nodes, then places specific restrictions on those nodes, which in turn help to define the node's behavior.
与“threshold”参数无关,人员存储库可以对结果集的大小施加自己的限制。
Independently of the "threshold" parameter staff repositories can impose their own limitations on the result set size.
图1展示了针对美国的经理在GOSalesand Marketing多维数据集上施加的限制。
Figure 1 shows the security restrictions that you could impose on the Retailers dimension of the GO Sales and Marketing cube for managers in the United States.
除最大长度之外,WebSphereMQ不对应用程序数据施加任何限制,根据WebSphere MQ版本的不同,最大长度的变化范围是4到100MB。
WebSphere MQ does not put any restrictions on the content of the application data except a maximum length, which varies from 4 up to 100 MB depending on the version of WebSphere MQ.
Google有很好的理由来施加时间限制:它需要在没有您协助情况下能够根据需要扩展您的应用程序。
Google has good reason for imposing the time limit: it needs to be able to scale your application as needed, without your assistance.
Google有很好的理由来施加时间限制:它需要在没有您协助情况下能够根据需要扩展您的应用程序。
Google has good reason for imposing the time limit: it needs to be able to scale your application as needed, without your assistance.
应用推荐