两种方言还具有丰富的方言文化,体现了玉林的文化底蕴。
These two dialects contain a rich dialect culture, reflecting the cultural heritage of Yulin.
而普通话中介语的负迁移主要来自于方言文化、方言态度以及方言语码转换等方面的影响。
The negative transfer of interlanguage in mandarin is the influence of dialectic al culture dialectic al attitude and dialectic al code-switching.
它包括历史文物遗迹、姓氏宗族文化、方言文化、民居文化、饮食文化、服饰文化、民俗文化、民间文艺等。
It consists of historical interests, family development, dialect culture, habitation culture, dinning culture, garment culture, folk custom, local culture and so on.
方言应该被保留的最基本的原因是语言有助于保留文化。
The most basic reason why dialects should be preserved is that language helps to retain a culture.
阿尔萨斯是一种融合了日耳曼方言和法国时尚触觉的文化,热爱鹅肝和美酒、啤酒和(德国)泡菜。
Alsace is a cultural hybrid with its Germanic dialect and French sense of fashion, its love of foie gras and fine wine, beer and sauerkraut.
这部分中之相当多数安顿于大明宫地段,而这个群体也保留延续了他们的地方文化如方言、饮食等。
Many of these settled at the Daming Palace site, where they have maintained much of their original regional culture, such as their dialect and traditional food.
这里的文化与附近的俾路支更接近,他们说自己的方言,不认为自己的旁遮普人。
Culturally more in tune with nearby Balochistan, they speak their own dialect and do not consider themselves Punjabi.
他的电视台挑战其他电台——用意大利语播放无文化涵养的节目,当时的意大利居民更喜欢说方言。
His television channels challenged state broadcasters with lowbrow programmes in the Italian language that appealed to those groups most likely to speak regional dialects.
作者之一的alfred lameli说“即使我们不说方言,文化分区仍然存在。”
“Even when we don’t speak dialect, the cultural territory is still there,” says Alfred Lameli, one of the authors.
在伦敦,本身一种受到最近移民启示的新方言正日益展露头角:极大程度受到西非和印度低音的牙买加英语影响的“多元文化伦敦英语”。
In the capital itself a new dialect, inspired by recent immigration, is emerging: “multicultural London English”, heavily influenced by Jamaican with undertones of west African and Indian.
由于受地方方言,以及当地特有的历史文化的影响,两岸都在造新的词。
Some words have been created on one side but not the other because of the influence of local dialects and each side's unique history.
不论起源如何,这个名字逐渐扩大到泛指整个半岛及其方言和文化。
Whatever its origins, the name gradually spread to indicate the whole peninsula and its dialect and culture.
东北方言通过东北文化品牌的运用又传播了东北地域文化。
The northeast dialect has spread northeast cultures through the application of famous brand of northeast culture.
方言也反映了历史、体现了当地文化。
这是一个大炉涉及方言和文化。
方言影视创作将人物角色的塑造和丰富的地域文化表现得淋漓尽致。
Dialect film and television creative character role shaping and rich regional culture is behaved most incisive.
经过独特的地理文化与生活习俗的洗涤,风土人情与人文景观的熏陶,形成了安庆方言特有言语特色。
After washing with unique geographical and cultural customs of life, customs and cultural landscape of influence, forming a unique speech characteristics Anqing dialect.
有些人担心,当地独特的方言土语,人称“新”式英语的语言会消失。这种语言是重要的文化粘合剂,把这个多种种族、多种宗教信仰的城市国家的五百一十万人民联合起来。
Some worry, however, that the island's unique patois known as Singlish could be lost, and with it an important cultural glue unifying the multiethnic, multi-religious city-state of 5.1 million people.
安庆方言孕育了独具安庆风格的说唱音乐和民歌小调,黄梅戏就在这种浓郁的安庆文化中培育出来。
Anqing Anqing dialect gave birth to the unique style of rap music and folk songs, Huangmei on cultivated Anqing in this rich culture.
首先,电视节目应该是一个国家多元文化的完美展现,其中当地方言是重要组成部分。
First of all, the TV programs should be a perfect show of the diverse culture of the country in which the local dialects are of the important part.
参观中国以了解不同地区的文化和方言的差异。
Visiting places of China to know the culture and dialect variation of the different regions of the country.
注意了解不同的文化:了解不同的文化远比了解如何用当地方言说您好、再见和卫生间在哪里还要重要。
Beware of cultural differences: cultural awareness goes well beyond knowing how to say hello, goodbye, and where's the bathroom in the mother tongue.
《渭南地区民间文学三套集成》是方言俗语和独特人文景观融合成的文化载体,它反映了陕西关中方言的面貌和基本特征。
The book, three integrated Folk Literature in Weinan, is a cultural carrier of local folk adage, which reflects the general character of the Central Shaanxi Plain's dialects.
这是一个大熔炉中涉及的方言与文化。
方言有自己的文化特征,它丰富了影视作品的艺术魅力,有着强大的文化渗透力。
The dialect has its own cultural characteristics, it has enriched the artistic charm of the film and television works, with a strong cultural penetration.
方言有自己的文化特征,它丰富了影视作品的艺术魅力,有着强大的文化渗透力。
The dialect has its own cultural characteristics, it has enriched the artistic charm of the film and television works, with a strong cultural penetration.
应用推荐