缔约一方航空当局在批准运价时可附加他们认为合适的失效期。
In approving tariffs, the aeronautical authorities of a Contracting Party may attach to their approval such expiry dates as they consider appropriate.
这与航空工业在这一方面的“贡献”是相同的。
And that is the same as the aviation industry's contribution.
成本一定是美国航空做出这个决定的主要因素,因为这个问题已经主导了整个航空业,而惠普在这一方面比任何其它卖方拥有更多筹码。
Cost had to be a major factor in the decision, because that issue dominates the airline industry, and H-P had more at stake than any other vendor.
中方赞赏欧盟为应对气候变化所做的努力,但反对欧方强行实施航空排放单方面立法的做法。
China appreciates the efforts made by the EU in tackling climate change, but opposes the EU's forced implementation of unilateral legislation on aviation emissions.
阿联酋航空公司非凡的成功从一方面解释了为什么航空旅行增长最快的地点是中东。
Emirates' remarkable success is one reason why air-travel growth is fastest in the Middle East.
这则瑞士航空公司的广告在慕尼黑机场用春小麦创作而成,覆盖面积超过了100 000平方米。这些小麦随后被镰刀割掉,用亚麻籽油上了色。
Spread over 100,000 Square metres, the Swissair advert was created at Munich Airport out of Spring Barley, which was then mowed and coloured with linseed oil.
这则瑞士航空公司的广告在慕尼黑机场用春小麦创作而成,覆盖面积超过了100 000平方米。这些小麦随后被镰刀割掉,用亚麻籽油上了色。
Spread over 100, 000 Square metres, the Swissair advert was created at Munich Airport out of Spring Barley, which was then mowed and coloured with linseed oil.
美国航空希望通过直连模式来控制销售业务,而不交给在线旅行社和GDS等第三方处理。
American wants to take control of its own merchandising through AA Direct Connect rather than have it handled by third parties, including OTAs and GDSs.
另一方面,英国航空公司(BA)拥有伊比利亚10%的股份和对另外30%股份的优先取舍权,凭借这些,英国航空公司可以阻碍得克萨斯太平洋集团的收购,或者与之合作,或者索性自己自行收购。
British Airways (BA), which already owns 10% of Iberia and has right of first refusal on another 30%, could stymie progress, join forces with TPG, or mount a bid of its own.
我把学生分成了6个组,每组代表了大航空公司的利益相关方之一,包括:飞行员,乘务员,机械师,管理人员,顾客以及股东。
I broke the students up into six groups, each representing a stakeholder in a major airline company: pilots, flight attendants, mechanics, executives, customers and Stockholders.
美国航空授权Farelogix作为直连项目的技术供应商,但相关利益方也许对此并不满意。
American licensed Farelogix technology to serve as the airline's direct-connect technology, and that may not sit well with all of the concerned parties.
大约4万平方英里(103,600平方公里)的地区都被盐盆地,沙地和熔岩所覆盖。因为这里的土壤毫无生命力所以美国国家航空及太空局可以在这个岛上进行火星地面测验。
Salt basins, sand and lava cover much of its 40,000 square miles (103,600 square km), and the soil is so lifeless that NASA can design their Mars ground tests on Atacama land.
大约4万平方英里(103,600平方公里)的地区都被盐盆地,沙地和熔岩所覆盖。 因为这里的土壤毫无生命力所以美国国家航空及太空局可以在这个岛上进行火星地面测验。
Salt basins, sand and lava cover much of its 40,000 square miles (103,600 square km), and the soil is so lifeless that NASA can design their Mars ground tests on Atacama land.
第三方公司会和联邦航空管理局共同处理横幅和直升飞机的事务,格拉哈姆说。
A third-party company will handle the banners and helicopters and is working with the Federal Aviation Administration, Graham said.
空域管理与评估系统是中国民用航空总局的计划项目,该项目是由民航总局空管局空域规划处提出并作为最后用户方。
The Air Space Management and Evaluation System (ASMES) is a scheming project of General Administration of Civil Aviation of China and it is proposed and used by the Airspace Layout Department.
南京航空航天大学毕业生,22岁的凌峰在今年2月与学校和一家国企签订了三方协议。
Ling Feng, 22, a recent graduate of Nanjing university of Aeronautics and Astronautics, signed a tripartite agreement between his university and a State-owned enterprise in January.
爱普斯隆航空公司决定寻求第三方帮助做一个关于保留和维护乘客的轮椅和陪送详尽的分析。
Epsilon Airlines has decided to ask a third party to help them obtain a detailed analysis of the issues and costs of keeping and maintaining wheel chairs and escorts available for passengers.
京外的5个场馆,帆船比赛和足球预赛场地与北京的航空和公路交通也十分方便,从这些比赛场地到其所属奥运分村的车程在5分钟之内。
The five venues outside Beijing, those for sailing and football preliminaries are well connected to Beijing by air and road and their sub-Villages are all within five minutes from the venues.
蓬莱号上货物一向符合质量标准,你方样本恐怕欠公正,今航空寄上对应样本。
Horaimaru cargo usual quality exactly within standard your sampling afraid unfair counter sample airmail.
Epsilon航空公司决定让一个第三方来帮助他们得到这个问题的详细的分析,和继续为乘客提供轮椅以及托运的费用。
Epsilon Airlines has decided to ask a third party to help them obtain a detailed analysis of the issues and costs of keeping and maintaining wheel chairs and escorts available for passengers.
利润是一方面,航空公司搭建自身的直销平台还有一个关键原因是希望掌握渠道,重新把控议价权。
Profit is on one hand, what airline builds oneself is straight selling platform to still have a crucial reason is hope control channel, afresh control bargain right.
缔约双方应将航空运输中介人和缔约另一方指定空运企业的申请要求和程序的行政负担减至最低程度。
Both Contracting Parties shall minimize the administrative burdens of filing requirements and procedures on air transportation intermediaries and on designated airlines of the other Contracting Party.
经过局方认可的持有执照的航空人员。
The Aircraft Dispatcher is a licensed airman certificated by the Federal Aviation Administration.
本款中所指的航空保安标准包括有关缔约方通告的任何差异。
In this paragraph the reference to aviation security Standards includes any difference notified by the Contracting Party concerned.
各缔约方应允许各指定空运企业根据市场的商业考虑决定航空运输的价格。
Each Contracting Party shall allow prices for air transportation to be decided by each designated airline based upon commercial considerations in the marketplace.
为了使你对我方经营的轻工产品有所了解,滋航空另邮寄几份小册子供你方参考。
To acquaint you with the light product we handle, we are sending you, by separate airmail., several pamphlets for your reference.
缔约一方指定空运企业有权在另一方地区内设立办事处以推广和销售航空运输。
The designated airlines of each Contracting Party shall have the right to establish offices in the area of the other Contracting Party for the promotion and sale of air transportation.
缔约一方指定空运企业有权在另一方地区内设立办事处以推广和销售航空运输。
The designated airlines of each Contracting Party shall have the right to establish offices in the area of the other Contracting Party for the promotion and sale of air transportation.
应用推荐