该方法首先定义几个变量供以后使用。
This method begins by defining several variables for later use.
该方法首先试图从缓存获得blog对象。
The method first tries to attain the blog object from the cache. If the object is not in the cache, it will get it from another mechanism.
该方法首先将所有LED变成白色,表示SPOT就绪。
This method first turns all the LEDs white to show the SPOT is ready.
理想化的研究方法首先解决了计量史学的危机。
Idealized research methods to solve the historiography of measurement was first crisis.
另一种方法首先使得在堆栈上执行代码变得不可能。
Another approach starts by making it impossible to execute code on the stack.
这种方法首先迁移一个简单的用户组,可以非常轻松地获得成果。
This approach allows you to harvest the low-hanging fruit by migrating a simple user segment first.
在从XSLT转换返回输出之前,该方法首先必须保存用户提供的参数。
Before returning the output from the XSLT transform, the method first has to save the parameters supplied by the user.
在清单14中,execute方法首先获取输入到步骤的参数的行数。
In Listing 14, the execute method first obtains the number of rows of parameters that are input to the step.
filter()方法首先检查列表是否为空,这是该方法的重要退出条件。
The filter() method first checks to see if the list is empty — the critically important exit condition for this method.
这种方法首先将海水注入到一个黑底的浅塘,在这里空气中的热量被吸走。
The process begins by spraying seawater into a shallow, black-bottomed pond, where it absorbs heat from the atmosphere.
他的方法首先会识别有助于业务价值的特性的属性,然后用来创建业务价值。
His approach builds up to the business value by first identifying the attributes of a feature that contribute business value.
单元测试方法首先验证所提供的对象不是空的,然后对该对象执行一个或多个非常基础的操作。
The unit test methods first verify that the object provided is not null, and then perform one or more very basic actions on the object.
这个方法首先尝试在本地缓存中解析所需的代理(见上),如果找到就立刻将之返还给调用者。
This method first tries to resolve the required proxy in a local cache (see above) and if it is found there immediately returns it back to the invoker.
send方法首先注册密钥,然后返回一个XKMSRegisterResponse对象。
The send method registers your key and returns a XKMSRegisterResponse object.
该类中的每个方法首先检查是否设置了initialized,如果没有设置则抛出一个异常。
Every method in the class first checks to see if initialized is set and throws an exception if it is not.
该检测方法首先测量肿瘤各种基因的活跃程度,经过计算得到一个反应癌症复发几率的数值。
The test measures the activity levels of various genes in the tumor and computes a score showing the risk of recurrence.
方法首先依据病案内容判断主要诊断的正确性,然后进行医疗质量及单病种费用的统计和分析。
Methods Research on the correctness of main diagnosis in medical record archives and its relationship with medical cost by statistics and analysis.
该方法首先将原始图像变换到CIELAB颜色空间,然后对所得图像的L和a分量分别进行直方图统计。
Firstly, it turns the original image into CIELAB color space, then computes histograms of L and a separately.
该方法首先将图像量化为不同的颜色层,并利用形态学的腐蚀算法对图像的各个量化颜色层进行单独处理。
It quantizes colors of each image to several different color levels, then morphic erode algorithm be separately used to all the quantized color level.
这种方法首先对非语言声音信号进行谐波分析,然后对所得到的时变振幅与频率等声音信号参数进行分段线性化。
This technique performs harmonic analysis of the nonspeech audio signals and then the resulted attributes including time-varying amplitude and frequency functions are piecewisely linearized.
在清单7所示的代码中,控制器的回调方法首先使用XSLProcessor模块生成HTML片段,然后将其注入到目标节点中。
In the code in Listing 7, the callback method of the controller first generates the HTML fragment using the XSLProcessor module and then injects it into the targeted node.
这种方法首先将一个基因组切割成细微片段,小到足够测序仪器对其进行处理,然后使用电脑,通过对比重叠部分将这些碎片再缝合起来。
This first shreds a genome into pieces small enough for sequencing machines to handle, then stitches the sequenced pieces back together by matching the overlaps using a computer.
该方法首先利用小波变换和主成分分析对故障信号进行预处理,然后用处理后的故障特征数据对小波神经网络进行训练和测试。
The method uses wavelet transform and principle component analysis to preprocess fault signal, afterward training and testing wavelet neural network with the preprocessed fault characteristic data.
getInstance()方法首先通过反射一个适当的方法以测试判断当前考虑的类型是否受支持:getInt() 对应于int,getString() 对应于String,等等。
The getInstance() method first tests to determine if the type under consideration is supported by reflecting an appropriate method: getInt() for an int, getString() for a String, and so on.
首先,大多数行为是由不止一个基因控制的,而且直到最近遗传学家还没有方法来识别其涉及的多个基因。
In the first place, most behaviors are governed by more than one gene, and until recently geneticists had no method for identifying the multiple genes involved.
首先,只有采取行动,我们才能找到解决这些问题的最好方法,但仅仅旁观的话,我们学不到任何有意义的东西。
To begin with, only by taking actions can we find the best way to solve those problems we are facing, but as a bystander, we can learn nothing meaningful.
首先,它会迫使人们放弃游牧生活定居下来,因而使人们开发存储的方法,往往也会开发灌溉系统。
To start with, it forced the population to abandon the nomad's life and became sedentary, to develop methods of storage and, often, systems of irrigation.
首先,它会迫使人们放弃游牧生活定居下来,因而使人们开发存储的方法,往往也会开发灌溉系统。
To start with, it forced the population to abandon the nomad's life and became sedentary, to develop methods of storage and, often, systems of irrigation.
应用推荐