缅方希提高双方合作水平,借鉴中国经验。
Myanmar wishes to upgrade the level of current cooperation and learn from China.
莱氏和道尔遗产执行人在争夺最新材料的控制权。双方都想第一步抢占市场(莱希特只在英国抢到了第一,遗产执行方或许会在美国抢占先机)。
Mr Lycett and the Doyle estate vied to gain control of newly discovered material, each trying to get to market first (Mr Lycett was just first in Britain; the estate may make it in America).
4月,洛克希德·马丁公司沃斯堡工厂的“悬停坑”对首架短距/垂直起降F-35B隐形战斗机的垂直着陆方式进行测试试验。
The first F-35B short takeoff/vertical landing stealth fighter operates in vertical-landing mode on a special "hover pit" at Lockheed Martin in Fort Worth, Texas, during an April test.
这些由WajihNaqvi和维克多•斯莫塔希克领导的研究者给300平方公里的海域里面投加了6吨的可溶于水的硫酸铁作为浮游生物的肥料已让他们生长。
Those researchers, led by Wajih Naqvi and Victor Smetacek, created a bloom of phytoplankton by fertilising an area of 300 square kilometres with six tonnes of iron sulphate, which dissolves in water.
另一方面,1968年,德国运筹学家迪特里希·布拉斯(2)发现,为已经拥堵的网络增加线路只会使其运行速度更慢,现在我们称其为布拉斯悖论。
On the other hand, in 1968 Dietrich Braess, a German operations researcher, discovered that adding routes to an already congested network will only slow it down.
这次希夏邦马之行,我一方面要面临我登山经历中最大的挑战,另一方面,担负着汕大师生团的导师教练的职责。
Other than being a climber facing the most challenging climb I have faced, I have another role during this trip, the coach for the student group in their experiential learning.
希雷既是方多的补给拖船操作员,也是一个偷船贼。
While serving as a supply tug operator on Fondor, Shire also was a thief.
答:我们注意到相关报道,正在向希方核实有关情况。
We have noted the relevant report and are checking with the Greek side on that.
《商业评论周刊》富豪榜的编辑安德鲁·希斯·考特说,矿业巨头莱茵哈特的财富在12个月里增加了近两倍,一方面是因为商品价格的上涨,另一方面是由于她最近做成了两笔铁矿和煤炭生意。
BRW rich list editor Andrew Heathcote said mining magnate Rinehart had almost tripled her wealth in 12 months as commodity prices rose and she pulled off two deals in iron ore and coal.
另一方面,根据最近与英国签订的犯人交换协议,利比亚当局在五月份就要求苏格兰释放迈格拉希,让他在国内服完自己的刑期。
Separately, under a prisoner-transfer agreement that they recently agreed with Britain, the Libyan authorities requested in May that he be sent home to serve out the rest of his sentence.
列伯莱希特建议,不要每周拿出两个小时召开电话会议,项目的合作方应该每个月拿出一整天,在一起讨论问题。
Leberecht suggests that instead of weekly two-hour conference calls, collaborators on a project should spend one full day with each other once a month.
苏格拉底正在和埃里斯的希比阿聊天。 希比阿是云游四方的“智术大师”,将自己称为职业的“智者”,主讲修辞术,收费授课,还亲自负责公众事务。
Socrates is talking to Hippias of Elis, a travelling "sophist" who sets up as a professional "wise man", taking money for lessons in private and public rhetoric, and managing public business himself.
第一部分包括两个方面,一方面叙述了希曼诺夫斯基的三个音乐创作阶段:早期创作生涯、创作生涯的第一次转折、创作生涯的第二次转折。
The first part describes three phases of his music career, i. e. music composition in his early life, the first and the second turning point in his career.
今后希继续同你方合作。
文章对古代中希两国养生理论养生观念和实际方法进行了比较,揭示了中希方养生文化的相通性。
In this paper, the theory and practical methods of health preserving between ancient China and western countries are compared, and the similarities between Chinese and western cultures are revealed.
另一方面,“年轻的女子”是基于数百年之前的以赛亚的预言,是取自希伯莱语。
On the other hand, the "young woman" evidence is based on the Isaiah prophecy hundreds of years prior and is taken from the Hebrew language.
在晚餐后我们走到市区南希中,有一幢大的方和木制的房屋的一个村庄。
After dinner we walked into downtown Nancy, a village with a large square and wooden houses.
一方面,在泰国只有泰国人允许拥有自己的土地,所以格兰博斯坦夫妇和希克斯先生用他们的公司成立一家合资企业,苏梅岛概念,她们这样才正式拥有财产。
For one thing, only Thais are allowed to own land in Thailand so the Grebstads and Mr. Hicks used their companies to form a joint venture, Samui Concepts, which formally owns the property.
美国南北两方交战前夕,阿希礼和梅兰妮结婚,为了报复阿希礼,郝思嘉嫁给了梅兰妮的弟弟查尔斯。
Before the American Civil war, Ashley got married with Melanie. Scarlett also married Melanie 's brother in order to take reprisals against Ashley.
最终美国洛克希德马丁的F-X35型联合攻击机,F/A-18E/F“超级大黄蜂”和欧洲联合研制的欧洲战斗机“台风”三方加入决逐。
The result is a three-way contest between Lockheed Martin's F-35 Joint Strike Fighter, Boeing's F/A-18E/F Super Hornet and the Eurofighter Typhoon, built by a European Union consortium.
南希·佩洛西说:“每一方都可以希望自己能够影响决策。”
NANCY PELOSI: "Each side of the spectrum can hope to influence the decision."
南希·佩洛西说:“每一方都可以希望自己能够影响决策。”
NANCY PELOSI: "Each side of the spectrum can hope to influence the decision."
应用推荐