探讨了一直为医学界翻译人员最为关注的中医方剂名称的翻译问题。
This article discusses that the translation about the names of the traditional Chinese prescriptions is a vital issue that the interpreters show their greatest concern to.
最后指出采用异化策略处理方剂名称中的文化因素,有助于中医传统文化的保留。
It is concluded that in dealing with cultural factors, the strategy of foreignization may contribute to th...
张仲景在《伤寒论》和《金匮要略》中创立了许多名称相同,但药证不同的方剂。
In Treatise on Febrile Diseases and Synopsis of prescriptions of the Golden Chamber, Zhang Zhongjing created many different prescriptions with same names.
张仲景在《伤寒论》和《金匮要略》中创立了许多名称相同,但药证不同的方剂。
In Treatise on Febrile Diseases and Synopsis of prescriptions of the Golden Chamber, Zhang Zhongjing created many different prescriptions with same names.
应用推荐