归还下放权力的整个过程,方于2010年完成。
The full process of restoring devolution was only completed in 2010.
你方于的来函收悉。我方注意到你方打算为上述工程项目招标。
Thank you for your letter of the from which we note that you intend to invite tenders for the above project.
你方于该货抵达你港二个月以后,才提出上项索赔,故我方歉难受理。
Since this claim was filed two months after their arrival at your port, we regret that it cannot be accepted.
你方于该货达到你港二个月时下,才提出上项索赔,故我方歉好受理。
Since this claim was filed two months after their arrival at your port, we regret that it cannot be accepted.
上述事件发生在土耳其、美国和伊拉克三方于4月签订了安全协议之后。
This follows a security pact signed in April between Turkey, America and Iraq.
“版权担保协议”指借款方于本合同签署日期以贷款方为受惠人而签订的版权担保协议。
"Copyright Security Agreement" means the Copyright Security Agreement by the Borrower in favor of the Lender of even date herewith.
如你方于本月底前试订,则可以享受特别优待条件付款,如贵方接纳我方报表,请电告我方。
Special terms of payment are allowed to you if you place trial order before the end of the current month. If you accept our quaotation, please let us know by cable.
随后有消息透露,三方于星期二下午在沙姆沙伊赫一家宾馆举行了原本没有在计划中的第二次会面。
It was later revealed that the three principals held an unscheduled second meeting Tuesday afternoon at a Sharm el-Sheikh hotel.
她拒绝归罪于任何一方。
另一方面,类似于新闻记者每天在报道和评论新闻时会与生活建立起联系,它把这些概念与日常实际联系起来。
On the other hand, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,通常只有服务于知名企业和大学的专家才掌有此类信息。
On the other hand, such information is usually at the hands of experts (专家) who serve well-known companies and universities.
事实不清的风险不能明确归因于一方。
The risk of non liquet is not clearly attributable to one party.
这有一个陷阱,那就是如果一方如此专注于工作,那么他/她就会无意识地把配偶看作是压力的源头,或者更糟糕的是,他们就转向工作来避开配偶。
One pitfall is if one partner becomes so immersed in work that he or she unconsciously sees a spouse as a source of stress, or worse, turns to work to avoid a spouse.
另一方面,应用程序不是专注于业务对象。
On the other hand, the application is not focused on business objects.
当然,这个数据流的价值一方面取决于你对信息的密切关注度,因为你很容易错过滚动过的信息。
Of course, the value of this stream ofdata depends as well on whether you’re paying close attention; it’s easy tomiss things that scroll by.
摆脱诱惑的唯一方式是臣服于诱惑……我能抗拒一切,除了诱惑。
The only way to get rid of temptation is to yield to it...I can resist everything but temptation.
六方会谈于2003年启动,时断时续地取得了参差不齐的成果。
The talks started in 2003 and have proceeded intermittently with mixed results.
相关利益方倾向于只支持那些可以带来最大商业利润的特性。
Stakeholders tend to approve only those features that will deliver the highest business benefit.
然而,条约没有完全满足于任何一方。
The Treaty however was not entirely satisfactory to either side.
另一方面,得益于农业增长的需求,ADM的谷类运输业务受益不少。
On the other hand, ADM's grain transport business has benefited from increased agricultural demand.
在英美,那些风险最高的借债方已被拒于房贷市场门外,而房价所受的影响也由此可断。
Already the riskiest borrowers in America and Britain are being shut out of mortgage markets, with predictable consequences for house prices.
帝亚吉欧主办方将寄希望于在过去的两年里五个城市进行的培训。
The Diageo initiative will build on training already delivered across five cities in the past two years.
SDP的响应时间主要取决于候选方搜索的效率,以及搜索返回的候选人最终数量。
The response time for SDP depends primarily on the efficiency of the candidate search and the resulting number of candidates the search returns.
俄罗斯表示,希望六方会谈将在“不久的将来”能于恢复。
Russia said it hoped the six-party talks would resume in the "very near future".
俄罗斯表示,希望六方会谈将在“不久的将来”能于恢复。
Russia said it hoped the six-party talks would resume in the "very near future".
应用推荐