在一场尴尬的新闻发布会上,科兹先生巧妙地回避了有关指控的问题。
In an awkward press conference, Mr. Kurtz parried questions on the allegations.
来自美国锡拉丘兹大学的科斯博士对BBC新闻说:“我们在看到这些粒子事件时有些不满。”
Dr Kos, from Syracuse University in the us, told BBC News: "we were critical of those events when we saw them."
“他们中许多人说,他们总感觉与周围的同胞和名义上的父母有些不同,”科瑞尔告诉《精神病学新闻》。
"Many of these people say that they always felt there was something different about them in comparison to their siblings and presumed parents," Krell told Psychiatric News.
当地的历史学家佩大·贝茨,他较为广泛地撰写了科布家庭的情况,当他知道了关于绘画来源的新闻后,他感到震惊。
Local historian Peadar Bates, who has written extensively about the Cobbe family, was stunned when he learned about the painting's origin on the news.
菲南德斯女士与科奇勒先生一样,她没有召开新闻发布会或由阿根廷记者进行的采访。
Like Mr Kirchner, she does not submit to press conferences or interviews by Argentine journalists.
《纽约每日新闻》的老板莫泰米·扎科曼(MortimerB.Zuckerman)认为,一旦市场出现反弹,《福布斯》业务的许可权和其伟大愿景将使其勉力生存。
Mortimer B. Zuckerman, the owner of The Daily News in New York, thinks the franchise and the aspiration that drives it will survive, as long as the market rebounds.
2月4日召开的峰会开始时间被延迟了,然而默克尔和萨科奇这两位却自己单独商议开了;中餐因此也推迟了,不过他们却召开新闻发布会解释他们的计划。
The start of the summit on February 4th was delayed while the two conferred separately; lunch was then postponed while they gave a press conference to explain their plans.
“我们从未声称整个专业都腐化了,”他对《精神病学新闻》坦言,“精神科医生每时每刻都会受到他们所受教导的影响。”
"We have never claimed that the entire profession was corrupt," he told Psychiatric News.
艾科卡没有参加颁奖盛会之前的新闻发布会,这一盛会有助于博物馆的推广,增加汽车收藏,这些汽车和工艺都出自克莱斯勒公司85年的历史。
Iacocca did not participate in a news conference prior to the gala, which was also organized to help promote and expand the museum's collection of cars and technology from Chrysler's 85-year history.
根据《纽约每日新闻》的报道,克洛申科最终厌倦了侵扰名人、挑起众怒的工作;相反,他可以拍摄更有价值的片子。
According to the New York Daily News Krosenko eventually got tired of provoking celebrities into fits of anger so he could snap a more valuable picture.
议员们告辞后,我走进了媒体室,宣布迈克。麦科里将成为新任的新闻秘书。
When the congressmen left, I went into the press room to announce that Mike McCurry would be the new press secretary.
本周在圣弗朗西斯科的新闻发布会上,史蒂夫·鲍尔默仍然是他那兴奋的老样子。
STEVE BALLMER was his usual effervescent self on stage at a press conference in San Francisco this week.
虽然泰斯科的报告成了头条新闻,不过这不会成为最让人担忧的利益冲突。
Although Mr Teske's case produced headlines, it is not necessarily the most worrying conflict of interest.
电影人:新闻调查的形式也许是拍摄贝鲁斯科尼媒体王国这种题材最显而易见的手段。
Filmmaker: the most obvious form that a film about the Berlusconi media empire could have taken would have been an expose.
让上百万人快一点儿加载福克斯新闻网,而让占少数的每日科斯的读者慢一些加载,这十分公平。
It's better for society that millions of people get someplace a little faster while the relatively few Daily Kos readers wait a few seconds.
德科兹在新闻博客网站《赫芬顿邮报》上说:“是的,这一天有很多11,但是这一天的数字之和等于8。
"Yes, there are lots of 11s, but all the numbers added together equal 8," Decoz told The Huffington Post.
在亚当的家里,斯莫科“达到了超常的73分贝——比一般的猫的咕噜声要响16倍,”根据诺桑·普顿学院新闻稿的说法。
At Adams' home, Smokey "reached an extraordinary 73 decibels — 16 times louder than the average cat," according to a Northampton College press release.
萨科齐支持进一步就该问题进行辩论,似乎很乐意把它留在新闻头条。
Mr Sarkozy backed the debate and seems happy to keep it in the headlines.
最近英格兰队的头条新闻可能与西奥·沃尔科特有关,但其中更有深意。
The headline moment from the England squad announcement might have related to Theo Walcott, but there was also a wider narrative.
《纽约每日新闻报》报道,上周五,有人在路易斯安那州的科文顿看到了摩尔和他的摄制组成员。
Moore and a camera crew were seen in Covington, Louisiana, last Friday, the newspaper reported, but quoted a spokesman for the crew as saying: "we didn't go there to make a documentary."
泰拉恰诺告诉《精神科新闻》(Psychiatric News),这是最出乎意料之外的发现。因为他们预想的是,它会与神经过敏症相关,而不是心理外向性——这和以前的研究成果一致。
This was the most surprising finding, Terracciano told Psychiatric News, because they had expected it to be linked with neuroticism, not extraversion, as some previous studies had found.
新闻主播科特斯跟博主罗伯特·费德勒说自己决定讲出真相,因为Loughner的故事对他来说太熟悉了。
After the newscast Kurtis told the blogger Robert Federer that he decided to speak out because Loughner's story seemed so familiar.
新闻主播科特斯跟博主罗伯特·费德勒说自己决定讲出真相,因为Loughner的故事对他来说太熟悉了。
After the newscast Kurtis told the blogger Robert Federer that he decided to speak out because Loughner's story seemed so familiar.
应用推荐