第二部分名词新词新义的语义阐析。
第三部分名词新词新义的语用机制。
The third is about the pragmatic mechanism of syntactic form and semantic meaning.
它的词汇系统继承先秦两汉而来,又涌现出一大批新词新义。
Its vocabulary system inherits from Qin and Han Dynasties and emerges a lot of new words and new senses.
东汉王符《潜夫论》中的并列复词相当丰富,出现了许多新词新义。
The coordinate disyllabic words in Qianfulun by WangFu in the Eastern Han Dynasty are quite rich, and a lot of new words and meanings are emerged.
随着社会和时代的进步,现代英语中出现了大量的词汇,这些表达新事物和新概念的英语新词新义大多率先出现在英语新闻中。
As the society and the progress of The Times, the modern emergence of a large number of English vocabulary, and most of these new things and new expression first to appear in English news.
本文以中古史书异文为例,从考求古词古义、把握新词新义、明了习语常词、明辨词的假借义、分析字形以求词义五个方面对这一问题作了初步的论述。
This article discusses the above-mentioned issues by studying the ancient words and the new words, clarifying idioms, detecting the borrowed meaning of words, and analyzing the character pattern.
还有大量的新词和新义,既可补现有辞书之不足,也反映出此期汉语词汇的真实面貌。
Furthermore, a lot of new words and meanings can not only complement the shortcomings of the current dictionaries, but reflect the real feature of the lexicon at that period.
本文介绍了英汉新词三种来源途径:1)运用本民族的语言材料构造新词,2)旧词赋新义,3)借用其它民族的语言。
There are three origins of neologisms both in English and Chinese: 1) borrowing words from other countries, 2) creating new words with native word elements, 3) adding new meanings to old words.
词汇变化可能表现为新词代替旧词,也可能表现为旧词获得新义。
The form of word change may be that a new word replaces the old, or the old word gets new meaning.
新词语是指新创造的或从其他语言中借用过来的词语,也指产生了新义、新用法的固有词语。
New words refer to words that are invented or borrowed, and they also refer to existing words with new meanings and new usages.
为新概念造词是新词,旧词产生新义位也是新词。
New words coined for new concepts are neologisms, new sememes made from old words are also neologisms.
新词语实际指新义位。
第四章主要是以《汉语大词典》作为参照,探索《南史》复音词中出现的新词和新义。
Fourthly: With reference to Hanyu Dacidian, the purpose is to probe the new words and new meaning of the polysyllabic words in the History of Southern Dynasties.
第一版中的许多词现已用于新义并复合成新词。
Many words that occur in the first edition are used in new senses and enter into new compounds.
专门用语词义泛化的方式源于借用这一语言事实和词义内部因素的变化,由此而产生的新义是新词语中品位较高的部分,专门用语词义的泛化有着广阔的前景。
The fact of borrowing and change in internal factor of word's meaning can yield new non-specific sense with a relativiy higher grade. Non-specialization of technical terms has broad prospects.
专门用语词义泛化的方式源于借用这一语言事实和词义内部因素的变化,由此而产生的新义是新词语中品位较高的部分,专门用语词义的泛化有着广阔的前景。
The fact of borrowing and change in internal factor of word's meaning can yield new non-specific sense with a relativiy higher grade. Non-specialization of technical terms has broad prospects.
应用推荐