通过这些复杂的观察、评估和电生理仪器的测量,我们可以得知,刚出生几天的新生儿的感知能力超乎我们之前的猜测。
With these sophisticated observational assessment and electro-physiological measures, we know that the neonate of only a few days is far more perceptive than previously suspected.
一份报告称,羊年是2015年新生儿出生率低的主要原因。
The Year of the Goat was the main reason for the low newborns in 2015, a report said.
一项研究发现85%的新生儿父亲会在孩子刚出生之后休息一段时间——但除了少数人,大多数都是一至两个星期。
A study found that 85% of new fathers take some time off after the birth of a child—but for all but a few, it's a week or two at most.
一名女性足月新生儿在出生的第二周出现全身性水肿,重蛋白尿和高脂血症。
A female term neonate presented with generalized edema, heavy proteinuria and hyperlipidemia in the second week of life.
胎儿出生之后,母亲向新生儿提供了天然的食物来源。
Following birth, a mother provides a natural food source for the newborn.
在海地,有25%的新生儿出生时体重不足,这大大影响到婴儿的存活率和人的预期寿命。
In Haiti, 25% of newborns have a low birth weight, affecting the survival of infants and thus the population's life expectancy.
研究人员发现在降低阿普加评分风险方面,两者也有没有明显差异。 阿普加评分是在婴儿出生后立即采取一系列措施以评估新生儿的健康状况。
There were also no significant differences in the risk for low Apgar scores, a series of measures done immediately after birth to assess newborn health, the researchers found.
我们收集了在1994年、1997年和2002- 2003年印度尼西亚人口和健康调查之前5年内出生的单胎婴儿的新生儿存活率,并对其加以分析。
We analysed pooled data on neonatal survival in singleton infants born in the 5 years before each of the Indonesian demographic and health surveys of 1994, 1997 and 2002-2003.
孩子出生之后,新生儿的哥哥会得到鸡蛋以确保兄弟俩或姐妹俩和睦相处。
After the birth, the egg is given to the newborn's brother to ensure that the siblings will like each other.
研究人员们就此作出结论,胎儿可以学习并记忆并且这种能力可以持续到新生儿期(出生后)。
The researchers concluded that fetal life is able to learn and memorize with this capacity lasting into neonatal life (post-birth).
出生后第一周对于新生儿的存活最为关键。
The week immediately following birth is the most crucial period for newborn survival.
产后48小时和出生后28天再次对妇女和新生儿进行访视。
The women and neonates were seen again within 48 hours postpartum and at day 28 after the birth.
出生后的48小时对于新生儿的存活最为关键。
The 48 hours immediately following birth is the most crucial period for newborn survival.
柏林医院的医生成功捕捉了生动的新生儿磁共振成像影像,证明了出生的奇迹,取得了重大的医疗突破。
Doctors at a Berlin hospital have made a medical breakthrough after capturing live MRI images of the miracle of birth.
每年,有近400万儿童在出生后第一个月内夭折(新生儿期)。
Each year, more than three million children die within a month of their birth (the neonatal period).
产道出生,从胎粪污染的羊水里出来的新生儿,不需要吸痰。
Vigorous newborns who have been birthed through meconium-stained amniotic fluid do not need airway suctioning.
一个新生儿出生在正午时分。
早产、出生窒息和感染是新生儿死亡的主要原因。
Preterm birth, birth asphyxia and infections cause most newborn deaths. Health risks to newborns are minimized by.
胎龄34周的婴儿中有67%需要进新生儿特护病房,而37周出生的婴儿这一数字仅为7%。
While 67% of babies required admission to the neonatal intensive care unit at 34 weeks, only 7% of those born at 38 weeks required the same care.
到了下一次播种的时候,她们也会唱挽歌,当然她们去掉了很多逝者的名字,去掉名字的数量等于新生儿出生的数量。
And then the next planting season, when they sang the dirge, they would remove as many names of the dead, that equaled as many people that were born.
如果没有死亡,你也就抛掉了出生的需要:事实上,如果你不断地繁殖生育,最终就必须要使老年人死亡,为新生儿留出生存的空间。
Do away with death and you do away with the need for birth: in fact if you went on breeding, you would finally have to kill old people to make room for young ones.
这使得母亲可以“在出生后不久安全地将新生儿举向自己,并清洁它的呼吸道”,科学家们在文章中解释道。
This allows the mother to "safely lift the infant towards her and clear its breath passage soon after the birth", the scientists explained in the paper.
研究暗示在山区出生的新生儿低于平均体重。
Research has hinted that newborns in mountain communities are lighter than average.
事实证明,这种药物(最好了解它的通用名:萨力多胺)会引起上千出生在欧洲的新生儿生来无肢或肢体发育畸形。
As it turned out, the drug (better known by its generic name, thalidomide) would cause thousands of children in Europe to be born limbless or wi flipperlike arms and legs.
检索结果中受到关注的是出生体重、低出生体重、小于胎龄儿、围产期死亡率和新生儿死亡率。
Outcomes of interest were birth weight, low birth weight, small size for gestational age, perinatal mortality and neonatal mortality.
去年,英格兰和威尔士地区的新生儿中,有四分之一的母亲出生于海外。
A quarter of children born in England and Wales last year were to women who were born overseas.
在2009年,67%的婴儿获得了全部三针接种,而新生儿的接种比率更低,21%的新生儿在出生时及时接受了重要的乙肝接种。
In 2009, 67% of infants received all three doses, and even fewer, 21%, of newborns received the important hepatitis B birth dose on time.
在2009年,67%的婴儿获得了全部三针接种,而新生儿的接种比率更低,21%的新生儿在出生时及时接受了重要的乙肝接种。
In 2009, 67% of infants received all three doses, and even fewer, 21%, of newborns received the important hepatitis B birth dose on time.
应用推荐