目的探讨新生儿感染的发病规律。
Objective To explore the rules of infant infection development.
新生儿感染麻疹的危险比较大的婴幼儿要小。
Newborn babies are less at risk of catching measles than older babies and toddlers.
结论新生儿感染是新生儿期主要发病及死亡原因。
Conclusion the infant infection are the major reason of incidence and death of infant disease.
结论新生儿感染是新生儿期主要发病及死亡原因。
Conclusion the infant infection are the major reason of incidence and d...
实施母婴阻断,能使新生儿感染艾滋病病毒几率降低到2%。
Implementation of the PMTCT, can reduce the risk of neonatal HIV infection to 2%.
目的探讨降钙素原(PCT)测定在早期诊断新生儿感染性疾病中的临床意义。
Objective to investigate the clinical significance of procalcitonin (PCT) in early diagnosis of neonatal infections.
方法48例新生儿感染住院患儿分2组:细菌感染组23例,病毒感染组25例。
Methods Of 48 newborns with infection, 23 suffered from bacterial infection and 25 viral infection.
结论新生儿感染病原菌以cns为主,以往少见的一些低毒力菌检出逐年增加,复数菌感染并非少见。
Conclusion the main pathogen in the neonatal infection was CNS, the bacteria with low virulence increased gradually, and the infection with multiple bacteria was also common.
结论:血清pct可作为新生儿感染的早期检测指标,其作用优于CRP测定和外周血白细胞计数及分类。
Conclusion as an early neonatal infection marker, serum PCT is superior to CRP and WBC count and classification.
目的:探讨新生儿感染性疾病早期诊断的方法和降钙素原(PCT)在新生儿感染性疾病诊断中的临床意义。
Objective to explore the early diagnosis method of neonatal infectious diseases and to investigate the clinical significance of procalcitonin (PCT) applied to neonatal infection.
结论:CRP检测对新生儿感染的诊断和治疗有一定的临床应用价值,是早期诊断新生儿感染的可靠指标之一。
Conclusion: CRP detection could play an applicative role in diagnosis and treatment of neonatal infectious, which is one of reliable indexes for early diagnosis.
结论:解脲脲原体可能是引起新生儿感染的主要病原体之一,有胎膜早破者新生儿解脲脲原体感染的发生率明显提高。
CONCLUSION: UU infection may be one of causes of diseases in neonates, neonatal UU infection may be present before delivery.
为进一步减少儿童疾病和死亡人数,必须使更多患有急性呼吸道感染的新生儿和儿童享受到急诊护理。
To make a further reduction in childhood diseases and deaths, emergency care must reach more neonates and children suffering from acute respiratory infections.
胎儿已感染疟疾的妇女将艾滋病毒传给新生儿的风险也较高。
Women with malaria infection of the placenta also have a higher risk of passing HIV infection to their newborns.
只有当新生儿和患有急性呼吸道感染的儿童能够获得急救服务时,死于可预防原因的儿童人数才会减少。
Child deaths from preventable causes will not drop until emergency care reaches neonates and children with acute respiratory infections.
应由护士、医生或熟练的卫生工作者治疗新生儿的感染(例如注射抗生素)。
Newborns should be treated for infections (e.g. with antibiotic injections) by a nurse, doctor or skilled health worker.
早产、出生窒息和感染是新生儿死亡的主要原因。
Preterm birth, birth asphyxia and infections cause most newborn deaths. Health risks to newborns are minimized by.
新生儿眼感染(新生儿结膜炎)
新生儿眼感染(新生儿结膜炎)。
有时他们与客户合作,比如创立一个系统,不断监视新生儿的重要体征,如果他们受到感染会显示出来。
Sometimes they co-operate with customers, for example in creating a system that constantly monitors the vital signs of newborn babies to indicate when they acquire an infection.
尽早进行母乳喂养(产后一小时),可防止新生儿受感染并降低新生儿死亡率。
Early initiation of breastfeeding, within one hour of birth, protects the newborn from acquiring infections and reduces newborn mortality.
未经治疗的性传播感染与新生儿先天性和围产期感染有关联,在感染率依然很高的地区尤其如此。
Untreated STIs are associated with congenital and perinatal infections in neonates, particularly in regions where rates of infection remain high.
母婴感染是非常常见的,所以人们很容易提出这样的质疑:假如感染是精神分裂症的病因,为什么没有更多的新生儿成为患者呢?
Maternal and intrauterine infections are notably common, so one question is that if schizophrenia is infectious in origin, why aren't more offspring born with schizophrenia?
但是,如果是在妊娠期感染到该病毒,那将是极度危险的,可能会失去尚未出世的孩子,或者是引起新生儿缺陷。
But it can be extremely dangerous if caught while pregnant and can kill unborn babies or cause birth defects.
未经治疗的性传播感染会对生殖、孕产妇和新生儿健康产生重大影响。
Untreated STIs can have critical implications for reproductive, maternal and newborn health.
筛查受感染母亲的新生儿以及受感染儿童的兄弟姐妹以便提供早期诊断和治疗。
Screening of newborns from infected mothers, and siblings of infected children to provide early diagnosis and treatment.
目的对新生儿脓疱疮感染的易感因素进行分析并探讨预防措施。
Objective To analyze relevant factors of neonates impetigo infection and to explore the prevention measures.
作者总结:“未来的研究应该进一步精炼来鉴别处于最高危的感染风险新生儿进行最佳的预防性用药。”
"Future studies should further refine the identification of neonates who are at highest risk for infection for whom prophylaxis would be most optimally suited," the authors conclude.
作者总结:“未来的研究应该进一步精炼来鉴别处于最高危的感染风险新生儿进行最佳的预防性用药。”
"Future studies should further refine the identification of neonates who are at highest risk for infection for whom prophylaxis would be most optimally suited," the authors conclude.
应用推荐