新生儿出生时体格测量指标采用出生身长、出生体重、出生头围等。
The physical growth of neonatal babies was measured by the parameters of body length, weight, head circumference and so on.
目的:了解合肥市活产新生儿出生时体格发育状况及婴儿阶段体格发育水平。
ObjectiveTo study the physical development situation of newborns when they were born and in their infancy in Hefei city.
在海地,有25%的新生儿出生时体重不足,这大大影响到婴儿的存活率和人的预期寿命。
In Haiti, 25% of newborns have a low birth weight, affecting the survival of infants and thus the population's life expectancy.
目的:研究分析儿童弱视原因及新生儿出生时的分娩方式对弱视形成的影响。
AIM: To analyze the causes of child's amblyopia and the effects of delivery mode on development of amblyopia.
分两组进行回顾性分析,对两种手术的适应症、手术条件、对母体影响和新生儿出生时情况进行讨论。
Indications, requiring conditions, influence on mothers and conditions of newborns at delivery of these 2 operative measures are discussed.
在2009年,67%的婴儿获得了全部三针接种,而新生儿的接种比率更低,21%的新生儿在出生时及时接受了重要的乙肝接种。
In 2009, 67% of infants received all three doses, and even fewer, 21%, of newborns received the important hepatitis B birth dose on time.
产后48小时和出生后28天再次对妇女和新生儿进行访视。
The women and neonates were seen again within 48 hours postpartum and at day 28 after the birth.
出生后的48小时对于新生儿的存活最为关键。
The 48 hours immediately following birth is the most crucial period for newborn survival.
2006年7月至2007年2月,共确认9740名新生儿,项目人员为其中的6369名(65%)在出生后的72小时内口服了脊髓灰质炎疫苗。
Between July 2006 and February 2007, 9740 newborns were identified, of which 6369 (65%) were vaccinated by project personnel within 72 hours of birth.
与其他动物的新生儿相比,人类的婴儿在出生时极其虚弱无能,有很长时间都依靠他人供给大量食物才能获得脑部发育所需的巨大能量。
Human infants are born quite helpless, compared with the newborns of other animals, and they need a lot of food over a long period to fuel the growth of their calorie-hungry brains.
读心的能力实际上是从一出生时就开始有了,新生儿在所有刺激物中最喜欢的是人的脸庞,而且,数周大的宝宝就能够模仿面部表情;
The ability to read minds actually begins at birth, newborns prefer faces to any other stimulus, and babies just a few weeks old are able to imitate facial expressions.
从目前情况看,现在的孩子到他们6岁时生长过程中应期望注射14种疫苗总共注射48次—从出生第一天在新生儿室注射第一次疫苗开始!
As it stands, children are expected to get 48 doses of 14 vaccines by the time they're just 6 years old - starting with the first vaccine given on the day of birth in the newborn nursery!
这项研究在新生儿出生后48小时内对他们的高度、体重和脂肪水平进行了考察。
Newborns in the study underwent measurements of length, weight and fat within 48 hours of birth.
数万新生儿如果在出生时打上一针这种便宜的药物,可能就会幸免,但他们却被剥夺了这个机会。
Tens of thousands of newborns at birth if one pin such cheap branded drugs, may be spared, but they are deprived of this opportunity.
根据韩国国家统计局,2007年时全国新生儿数量为493,189,平均每个女性生下1.25个孩子,这比上一年增加了10%,对韩国稳步下滑的出生率来说是一种激增。
According to the National Statistical Office, there were 493,189 babies or 1.25 births per woman in 2007, up 10 percent from a year earlier, a spike in Korea's steadily declining birthrate.
新生儿在出生时缺氧(周产期窒息),可能导致死亡和长期的疾病。
A lack of oxygen around the time of birth (perinatal asphyxia) can cause death and long-term illness in newborn infants.
巨细胞病毒的新生儿筛查标准的快速培养法是在出生时就得到唾液标本进行,但此法不能自动化。
The standard assay for newborn CMV screening is rapid culture performed on saliva specimens obtained at birth, but this assay cannot be automated.
这个出生还不到24小时的宝宝已经能穿上6个月大孩子的衣服了,而新生儿用的尿布对他来说也太小了。
Less than 24 hours old, the baby was fitting into clothes fora6-month-old and was too big for newborn diapers.
这是我们在问新生儿,新出生的小动物以及新发现的化石时的第一个问题。
That's the first question we ask about new babies, new puppies and newly-found fossils. Fossils?
测量分娩时脐带血的维生素a,超声测量出生2天内的新生儿肾脏大小。
Retinol was measured in cord blood sampled at birth, and ultrasound measurement of kidney size in the neonates was carried out within 2 days of birth.
未发现评估肾上腺素治疗死产或出生时接近死亡新生儿的试验。
There are no trials investigating the effects of epinephrine to try to revive babies who appear to be stillborn or close to death at birth.
这篇文献的主要目的是要评估对于低出生体重(<2500公克)新生儿的早期(在出生后24小时内)代谢性酸血症,在快速矫正后产生的短期及长期的效应。
The main objective was to assess the short and long-term effects of the rapid correction of early (first 24 hours) metabolic acidaemia in LBW (<2500g birth weight) neonates.
威尔·姆克的研究小组录制了60个健康新生儿在出生三天至五天时的哭声。其中30个宝宝出生于说法语的家庭,另外30个出生于说德语的家庭。
Wermke's team recorded the cries of 60 healthy newborns, 30 born into French-speaking families and 30 born into German-speaking families, when they were three to five days old.
参予者的类型新生儿出生体重小于2500公克,出生24小时内证实有代谢性酸血症(动脉血液气体分析)。
Types of participants Newborn infants with birth weight <2500g and less than 24 hours of age with proven metabolic acidaemia (on arterial blood gas).
参予者的类型新生儿出生体重小于2500公克,出生24小时内证实有代谢性酸血症(动脉血液气体分析)。
Types of participants Newborn infants with birth weight <2500g and less than 24 hours of age with proven metabolic acidaemia (on arterial blood gas).
应用推荐