她想出了增加销售量的一个新招儿。
新招收的成员轻松顺利地完成了训练。
读读这些促进良好睡眠的新招。
重复利用丰厚利润有新招。
让我给你展示些新招式。
星巴克公司再出新招。
她的新招在实际工作上得到了比较明显的体现。
What her new approach means in practice is becoming clearer.
多数新招人员的工作将是销售中资公司的股票。
The bulk of the new hires will work on share sales for Chinese companies.
学些新招,给你的伴侣一次与众不同的床上经历。
Get hold of some new ways to make your partner feel special and unique in bed.
上班第一天我看到新招来的5个人中竟然有22号女孩。
The first day I went to work, to my surprise, I saw No.22, who was also one among the five employed!
如果新的仓位限制不能阻止大宗商品价格的上涨,他们可能会再出新招。
If the new position limits do not do anything to curb commodity-price rises, they may just write fresh rules.
去年四季度,谷歌新招员工数降至889人,而一年前约为1,300人。
Hiring slowed to 889 new employees in the fourth quarter of last year, down from around 1,300 in the year-earlier period.
这4个人里面还有1个是你新招进来的,所以实际上你失去了两位老朋友。
'Bearing in mind that one of those is the new person who has come into your life, it means you've had to give up two others.
这些新招募的阿富汗国民军现在在没有北约士兵协助的情况下执行侦察任务。
These recruits to the Afghan National Army (ANA) now carry out many patrols without any help from NATO soldiers.
正如tyson博士所言,消费需求显然还未达到能刺激企业重新招人的水平。
Consumer demand, say economists like Dr Tyson, is evidently not there for companies to start hiring again.
现代猎头业不景气的原因就在于许多公司解雇了很多员工以后不愿意再重新招人。
What makes job hunting frustrating today is that not too many companies open up new jobs if they do lay off a lot of their workers.
这表明四大面临一个特殊的问题:如何在众多的新招聘成员之中辨别出未来的主角。
That presents the Big Four with a particular problem: how to identify future stars among the mass of raw recruits.
罗斯说,新招募的成员在为期两年的基础训练中,需要花54周在航天飞机系统上。
Recruits spent 54 weeks on shuttle systems during their two-year basic training, Ross says.
而新招募的员工肩负着一个明确的使命:将谷歌打造成为社交网络世界的超级巨头。
That's almost as many people as work at Facebook, and they have a clear mandate: to turn Google into a superpower of the social web.
现代语言学会表示,美国今年的英语与外语专业新招人员与去年相比下降了20%。
Hiring in English and foreign-language departments fell more than 20% this year at U.S. universities compared with a year ago, according to the Modern Language Association.
在全球市场的泥潭中竞争,预测长期效益,使得他们非常担心要很快将裁掉的人重新招回来。
Competing in a global market muddies long-term revenue forecasts, making large employers nervous about quickly adding back the workers they've cut.
虽然有迹象表明美国经济正在改善,但雇主们似乎并不急于重新招募在衰退中失去工作的数百万人。
Despite signs of the U.S. economy improving, employers appear to be in no rush to hire back the millions who lost their jobs in the recession.
同时,我们最新招收的那位,一只小狗,仍然拒绝服从,他的行为方式就是违反一切已宣布的规矩。
Meanwhile, our most recent intake, the little dog, still refuses to knuckle under, conducting itself in a manner that runs counter to all stated regulations.
但即使如此也仍未足够,因为该妥协方案的条款目前只应用于新招聘的工人,现有员工则获得豁免。
Even that may not be enough, since the terms apply only to new recruits, not existing workers.
但即使如此也仍未足够,因为该妥协方案的条款目前只应用于新招聘的工人,现有员工则获得豁免。
Even that may not be enough, since the terms apply only to new recruits, not existing workers.
应用推荐