唉,你知道他们说什么。新官上任三把火。
新官上任三把火。
新官上任,这销售经理可不好当。
他干得不错。新官上任三把火嘛。
这向那些关注新官上任的三把火的人展示了兴趣和关心。
It shows interest and care to all those watching the early actions of the new boss.
你终于如愿以偿得到了晋升,现在你是新官上任的老板了。
重要的是当你升官时你千万别失去理智,不要新官上任三把火!
It is important not to lose your heads when you get promotion just be patient and don't do too many things at once!
如果警察署换上新面孔,“新官上任三把火”,重拾信心还会相对容易;
Restoring confidence would have been easier for a "new broom" from another force;
《大酒店》:中国有句俗语“新官上任三把火”,您会给我们带来什么样的三把火?
Grand Hotels: There is an old Chinese saying that "a new broom sweeps clean". So what are you going to do immediately after your appointment?
他新官上任第一把火就是检测现有的40瓦原型,那时就是超级灯管开发出来的所有产品。
His first act at his new job was to test the existing 40-watt prototype, which at that point was all SuperBulbs had developed.
不过英格兰门将不确定这个结果造成的影响,特别是曼城新舵手曼奇尼新官上任意气风发。
However, the England stopper remains unsure what impact that result will have, particularly with new City boss Roberto Mancini providing a fresh start after Mark Hughes' reign.
不过英格兰门将不确定这个结果造成的影响,特别是曼城新舵手曼奇尼新官上任意气风发。
However, the England stopper remains unsure what impact that result will have, particularly with new City boss Roberto Mancini providing a fresh start after Mark Hughes' reign.
应用推荐