他的创造力体现在iPod、iPhone和iPad等产品上,也体现在在线音乐和手机软件的定价和分销的新商业模式上。
His creative force is seen in products such as the iPod, iPhone, and iPad, and in new business models for pricing and distributing music and mobile software online.
“新商业模式”将如何运作?
这些新技术和新商业模式的潜力巨大。
The potential of these new technologies and business models is enormous.
我们也在扩大合作伙伴的范围,吸纳那些开拓新商业模式的企业。
We also are expanding our group of partners to include those which are pioneering new business models.
你不必把我视为进步的克星,我的确在云中看到惊奇而强大的新商业模式。
Lest you think I'm an enemy of progress, I did discover there are some amazing and powerful new business models coming out of the clouds.
富国银行的新政策或许是已成功公司应对有潜在威胁的新商业模式的范例。
Wells Fargo's new policy may be an example of how a new incumbent reacts to a potentially disruptive new business model.
以分析为基准的新商业模式架构:分析机能不只强化商业流程、也可用来创造新流程。
Building new business models based on analytics: analytics capabilities not only enhance established business processes, but can also be used to create new ones.
它们都是新的稀缺性——免费世界的存在大多是为了获得这些资产,它们随后成为新商业模式的基础。
These are the new scarcities —and the world of free exists mostly to acquire these valuable assets for the sake of a business model to be identified later.
百视达犯下了多数公司都会犯的错误,即低估了新技术和新商业模式的破坏性威胁,直至一切为时已晚。
Blockbuster made the mistake most companies make in underestimating the disruptive threat of new technologies and innovative business models until it is too late.
你认为哪一个才能最大限度地满足用户的需求呢?哪一个应该成为试图赢取Web市场的新商业模式的基础呢?
Which of them, in your opinion, responds most to users' needs and should be the foundation for new business models attempting to win the web market?
媒体巨头就像老拳击手,一把年纪了还要两次爬进拳击场,与高科技公司一决雌雄,后者貌似正在构建具有自身特质的新商业模式。
Like ageing boxers, big media firms have twice climbed into the ring to slug it out with high-tech outfits that seem to be building new business models with their property.
回过头来看这是一个转折点,因为它把一种新的商业模式引入新闻行业。
In hindsight this was a turning point because it introduced a new business model to the industry.
不过发行商显然对于苹果的新订阅的商业模式存有不满。
But publishers apparently remain unsatisfied with Apple's business model for new subscriptions.
在这个新的商业模式下是很难找到一个普遍接受的标准的,但是如果你能够使你的竞争者们支持你的格式,你就占据了领先地位。
While it may be difficult to get a universally accepted standard under this newer business model, if you can make your competitors support your formats, you gain an advantage.
这也可能产生一种新的商业模式,用来治疗整个行业自身的弊病。
It might even produce a new business model to help cure the industry's own ills.
如今,它已缩减其美国消费金融业务,并在关闭其中大部分后转向新的商业模式。
It has now scaled back its us consumer finance operations, closing much of them to new business.
微博正在建立一种新的商业模式。
在私有部门的创新性公司中,他们每天都会尝试新的商业模式,衡量每一种模式的盈利程度然后推广最成功的那些。
It also discourages innovation. In the private sector innovative firms routinely experiment with new business models, measure the success of those models and then expand successful ones.
而新的商业模式就是要让内容(在过去就是各种产品)的光辉盖过技术。
The new business model is to try to let the content -the product, as it were -eclipse the technology.
还有新的商业模式,比如让一个当地企业来经营一个基站并且提供服务,包括收费和手机维护。
There are also new business models, such as having a local entrepreneur run a base-station and provide services, including billing and handset maintenance.
但是,要使人们广泛地接受固定-移动的融合还需要一段时间,梅丽先生说到:因为新的商业合作需要科技与新的商业模式支持。
But widespread adoption of FMC will take time, says Mr Merry, because it requires technologies and business models to be brought into a new alignment.
新的商业模式,意味着未来盈利能力将与市场周期更紧密地联系在一起,而与“看不见的手”之间的联系则更为松散。
The new business model means future profitability will be even more closely linked to the market's cycles and less to the invisible hand.
谷歌已经寻得了一个新的开源商业模式。
第二,没有新的商业模式能在不久的将来取代现在这个正处于衰落中的模式。
Second, there is no new commercial model that will replace what's being lost anytime soon.
在私有部门的创新性公司中,他们每天都会尝试新的商业模式,衡量每一种模式的盈利程度然后推广最成功的那些。
In the private sector innovative firms routinely experiment with new business models, measure the success of those models and then expand successful ones.
这位哈佛商学院的教授在他的新书中表示,制药业目前也急需一种新的商业模式。
The Harvard Business School professor argues in a new book* that the drug industry is also in desperate need of a new business model.
为扭转局面,巴西航空工业公司把市场定位在中型喷气机,同时也创造了新的商业模式。
Embraer turned itself around by spotting a market niche in medium-sized jets and by inventing new business models.
为扭转局面,巴西航空工业公司把市场定位在中型喷气机,同时也创造了新的商业模式。
Embraer turned itself around by spotting a market niche in medium-sized jets and by inventing new business models.
应用推荐