罗德琳说美容师到布隆克斯区皮查多的家里来,也去曼哈顿和迈阿密的其他客户家里。
Ms. Rodriguez said the cosmetologist went to Ms. Pichardo’s home in the Bronx and to other clients in Manhattan and Miami.
虽然人们认为德拉·罗查女士对葛拉纳·多斯有所偏爱,她的妈妈和阿姨曾是他的钢琴课学生,但葛拉纳·多斯早在德拉·罗查女士出生之前就已去世,她也拒绝对其示好。
Although she was often regarded as partial to Granados - her mother and an aunt were among his piano students, but he died before Ms. DE Larrocha was born - she refused to cite a favorite.
马克斯自从在新伊比利亚罗比查乌克斯兽医诊所出生后,就一直看同一名兽医。
Max has been visiting the same vet since birth at the Robichaux Veterinary Clinic in New Iberia.
居住在约翰内斯堡西北9英里外迪普·斯罗特镇的迪亚尼·查基斯则表示,他憎恨外国人的理由是这些人偷走了南非的漂亮女人。
Tiyani Tsakisi of Diepsloot, which is located 9 miles northwest of Johannesburg, says he hates foreigners for stealing South Africa's beautiful girls and women.
马克斯自从在新伊比利亚罗比查乌克斯兽医诊所出生后,就一直看同一名兽医。
Max has been visiting the same vet since birth at the Robichaux Veterinary Clinic in New Iberia。
马里奥·查内斯·阿马斯,菲德尔·卡斯特罗之囚,于2月24日去世,享年80岁。
Mario Chanes DE Armas, prisoner of Fidel Castro, died on February 24th, aged 80.
马杜罗说查韦斯已经结束他所谓的后手术时期,开始在哈瓦那的新治疗阶段。
Mr Maduro said the Venezuelan leader had now finished what he called the post-operative period and was entering a new phase of treatment in Havana.
罗特。嘉野营地也是西迪哈斯。辛格所拥有的。 1985年,当这里还没有建起酒店时,英国旅行作家布鲁斯。查特文曾在这里呆了六个月,写下了名作“歌之版图”。 麦当娜和盖。里奇是更加近期的客人。
Siddharth Singh also owns Rohet Garh itself, the palace where Bruce Chatwin spent six months writing The Songlines in 1985 before the estate was turned into a hotel.
罗特。嘉野营地也是西迪哈斯。辛格所拥有的。 1985年,当这里还没有建起酒店时,英国旅行作家布鲁斯。查特文曾在这里呆了六个月,写下了名作“歌之版图”。 麦当娜和盖。里奇是更加近期的客人。
Siddharth Singh also owns Rohet Garh itself, the palace where Bruce Chatwin spent six months writing The Songlines in 1985 before the estate was turned into a hotel.
应用推荐