他们以为普里克尔斯已经葬身火海。
正是这条巨大的围栏阻止了普里克尔斯找到回去的路。
It was this huge fencing that prevented Prickles from finding her way back.
据农场主爱丽丝·格雷说,普里克尔斯逃跑时只是一只小羊。
According to farmer Alice Gray, Prickles was only a lamb when she ran away.
尽管他们知道普里克尔斯还活着,他们依旧找不到她,也没有想到她会自己回来。
While they knew Prickles was alive, they couldn't find her and never expected her to return by herself.
在2013年丛林大火期间,一只名叫普里克尔斯的白色绵羊从澳大利亚的一个农场逃走,最近它回到了家中。
A white sheep named Prickles that ran away from an Australian farm during the 2013 bush fires recently returned home.
克莱姆森大学的心理学家辛西娅·普里认为,派德勒斯的故事证明了一点:勇气并非来自无畏,而是来自道德义务。
According to Cynthia Pury, a psychologist at Clemson University, Pedeleose's story proves the point that courage is not motivated by fearlessness, but by moral obligation.
在2016年里约热内卢奥运会上,人们惊讶地看到美国著名游泳运动员迈克尔·菲尔普斯身上圆圆的紫色印记。
During the 2016 Rio Olympics, people were surprised to see the round, purple marks on the body of the famous American swimmer Michael Phelps.
菲尔普斯和埃尔德两个银行家,坐在餐桌后的角落里,他们可以在那里把新的重利法,以及这个新法对动产证券贷款的影响讨论完毕。
The two bankers, Phelps and Elder, sat off in a corner behind the dinner table, where they could finish their discussion of the new usury law and its effect on chattel security loans.
“我们知道的像黑洞的那些东西,真的有可能成为黑弦,但我们不能看到额外的维度”,普里托·里厄斯解释。
"The things we know of as black holes might really be black strings but we can't see the other dimensions," Pretorius explained.
肯尼博士开始在伦敦的盖伊医院进行研究,现在在佛罗里达斯里克普斯研究所工作。研究中他将老鼠分成三组,研究结果很快将在美国发表。
Dr Kenny, who began his research at Guy's Hospital, London, but now works at Florida's Scripps research Institute, divided rats into three groups for his research, due to be published in teh US soon.
四个小时以后,普塞尔在清晨醒了过来,随后,他和船员们一起登上了甲板,看着远方的里莫斯潜艇在海面上漂浮。
Four hours later, Purcell was up with the sun, and by late morning he was on deck with the crew, watching the Remus Bob in the distance.
比赛开始前,赞助人特克斯·里卡德在更衣室里拜访了邓普西和他的经理人(卡恩斯)。
Prior to the start of the fight, promoter Tex Rickard visits Dempsey and his manager in his dressing room.
另外两所学校的孩子们——一所在普利茅斯附近的一个小村子里,另一所是城市学校——每周分别只上2.4小时和1.7小时体育课。
Kids at the two other schools - one in a village near Plymouth and the other an urban school - got just 2.4 hours and 1.7 hours of PE per week, respectively.
这些预言得以重见天日,得益于家住普利茅斯的詹金斯夫妇在他们家中衣橱里的一堆杂志中发现了一份保存完好的“古董级”的报纸。
The predictions have come to light again after a well-preserved copy of the historic edition was found by John and Joyce Jenkins among a pile of magazines in a wardrobe at their home in Plymouth.
他们将可以在以下目的地进行一次虚拟的徒步观光旅行,如伦敦、加的夫、贝尔法斯特和爱丁堡,以及南安普敦、阿伯丁、布里斯托尔和诺里奇。
They will be able to take a virtual walking tour of destinations such as London, Cardiff, Belfast and Edinburgh, and from Southampton to Aberdeen, Bristol to Norwich.
约翰说,案情的有关证据显示,波里·卡普斯跟国家情报部门有联系。
John says evidence in the case has suggested links between Pollycarpus and the state intelligence agency.
德国海德尔堡市马普学会天文研究所的天文学家莫里西奥·西斯特纳斯说,这项新研究“很精致”。
The new study "is a nice piece of work," says Mauricio Cisternas, an astronomer at the Max Planck Institute for Astronomy in Heidelberg, Germany.
那幢房子里只有两个修女,佩尔佩迪姆姆和散普丽斯姆姆还在守着芳汀的遗体。
There was no one in the house but the two nuns, Sister Perpetue and Sister Simplice, who were watching beside the body of Fantine.
一群鹅在什罗普山坡放牧这群自由放养的鹅准备在圣诞节在英国什鲁斯伯里上市。
A flock of geese graze on a Shropshire hillside as they are reared in their free-range environment for the Christmas market in Shrewsbury, England.
他们比在普利茅斯海湾身为自由农民的清教徒同伴幸运,那些自由农民只能靠新英格兰石质土壤里歉收的玉米维生。
They were luckier than their fellow Puritans atPlymouth Bay, who subsisted as independent farmers, wresting meagre harvests ofmaize from the rocky soil of New England.
没有敲门声门就开了,查普利衣冠楚楚的年轻助理贾森·里德利陪同fbi特工弗兰克·汉斯莱走进会议室。
The door had opened without a knock. Jason Ridley, Chappelle's young, dapper assistant, escorted FBI Special Agent Frank Hensley into the conference room.
在早先的研究中,斯普金思发现白血病细胞和其它一些固态肿瘤细胞在骨髓里创建特殊的栖身处所,并在那里增殖和传播。
In prior studies, Sipkins found that leukemia cells and some solid tumors create specific niches in the bone marrow where they multiply and spread.
福朗瑟斯清楚地记得他坐在公寓里阅读有关这种新型亚斯普杰氏症席卷全国的文章时的情形。
Frances remembers sitting in his condo reading articles about this new epidemic of Asperger's that was sweeping the nation.
当邓宁斯又购置了一套地产,大约一英里距离外的一处废弃的乔治王朝时期地产——毕晓普楼,杰克逊拜访了他,并和帕迪讨论翻修事宜。
When the Dunnings bought a further property, Bishopstown House, a derelict Georgian estate a mile or so away, Jackson visited it and discussed the renovations with Paddy.
在完美的世界里,不会有纳普斯特这种公司出现。
火烈鸟聚集在希腊南部拉夫·普里欧新基奥斯的沿岸,休整觅食。
Flamingos gather on the coast of Nea Kios, in Nafplio, southern Greece.
拉贾拉特南被判有罪之后,普里特的资深媒体顾问艾伦·戴维斯代表他对媒体表示:“普里特热爱他的工作,不论是现在还是将来,他都没有竞选国家公职的打算。”
"Preet loves his job and has no desire to run for public office now or ever," his senior press adviser, Ellen Davis, said on his behalf after the Rajaratnam verdict.
他还记得去年在邓布利多的冥想盆里看见斯内普最痛苦的记忆后斯内普的反应。
He remembered the reaction Snape had had the previous year, when he had looked in Dumbledore's Pensieve and seen the Potions master's worst memory.
斯科里普国际爵士乐节,享有高度的威望。
The Skopje International Jazz Festival has become a highly prestigious music event.
斯科里普国际爵士乐节,享有高度的威望。
The Skopje International Jazz Festival has become a highly prestigious music event.
应用推荐