“斯迈,”他说,“这个座位很烫。”
“现在不行,斯迈。”胡克阴郁地说。
斯迈身上可以列举出很多可爱的特质。
斯迈听着,越来越佩服。
斯迈低声言语,手上摆弄着约翰尼螺丝锥。
斯迈一直在等着。
“在某种程度上,”斯迈说,“这算是一种恭维。”
“我常常注意到,”斯迈说,“你对鳄鱼有种奇怪的恐惧。”
"I have often," said Smee, "noticed your strange dread of crocodiles."
“总有一天,”斯迈说,“钟不走了,那时他就会抓住你。”
"Some day," said Smee, "the clock will run down, and then he'll get you."
“我要去追他吗,船长,”可怜的斯迈问,“用约翰尼螺丝锥给他挠痒,好吗?”
"Shall I after him, Captain," asked pathetic Smee, "and tickle him with Johnny Corkscrew?"
斯迈对一切事物都有好听的称呼,他的短弯刀是约翰尼螺丝锥,因为他在别人的伤口上扭动着它。
Smee had pleasant names for everything, and his cutlass was Johnny Corkscrew, because he wiggled it in the wound.
是苏斯迈尔完成的,它看起来就是这样
还有,如果需要微笑,就去找斯迈里。
斯迈利迷惑不解,长时间地看着下面的丹尼尔。
Smiley he stood scratching his head and looking down at Daniel a long time.
她有德鲁,还有那条丑得没人要的小猎狗斯迈特;
She had Drew, and Smat, the ugly little terrier that nobody wanted.
这儿的小伙子好多都见过斯迈雷,都能给你讲讲这个人。
Lots of the boys here has seen that Smiley, and can tell you about him.
同时代理旭硝子、禾大、亨斯迈、科莱恩的纺织助剂产品。
In addition we have the agents of Asahi, Croda, Huntsman and Clariant product.
在加利福尼亚的卡拉·维拉斯县,有个人名叫吉姆?斯迈里。
In Calaveras, California, there lived a man whose name was Jim Smiley.
为了计算方便,我们简化了曼辛哈和斯迈里断层位移场的解析表达式。
For convenience of calculations, We simplify the mansinha and smylie analytic expressions for the fault displacement field.
这不仅是塞缪尔·斯迈尔在19世纪50年代提出的成功“自助”指南。
It is not just like Samuel Smiles's 1850s "self help" manual on how to be successful.
因此,莱茵肯斯迈耶说,我们要全力以赴开发能自动完成这些流程的技术。
So, Reinkensmeyer said that there has been a concentrated effort to develop technology that can automate these processes.
“我认为他的话非常精彩,”他在接受主持人泰威斯·斯迈里的采访时说。
"I think it was brilliant," he said in an interview with the broadcaster Tavis Smiley.
这条狗摇摇头,从斯迈利身旁溜走了,好像它对争斗的失败感到羞愧,后来就躺下死了。
Afterwards, he just shook his head, slinked off past Smiley as though he were ashamed of what had happened, and then lay down and died.
然而,人们不再相信这种麦斯迈术,并且很快意识到不需要磁体和水,也可以达到这种成功的结果。
However, people contained to believe in this process of "Mesmerism" and it was soon realized that successful results could be achieved, but without the need for magnets and water.
这是他创作的最后一个乐章,但是莫扎特有一个学生,弗朗兹·克萨韦尔·苏斯迈尔,苏斯迈尔得到了指示,或许还有草稿,把它完成了
It's the last movement that he was working on, but he has a student there, Franz Xaver Suessmayr, and Suessmayr was given instructions and probably sketch pages as to how to finish this.
这本小说关于一个被婚姻束缚的女人的生活,一本令人心碎、倍感苦涩的小说,一部划时代的辉煌力作,它是斯迈利迄今最优秀的作品。
A heartbreaking, bitter, and gorgeous epoch-spanning novel of a woman's life stunted by marriage, this is Smiley's best book yet.
这本小说关于一个被婚姻束缚的女人的生活,一本令人心碎、倍感苦涩的小说,一部划时代的辉煌力作,它是斯迈利迄今最优秀的作品。
A heartbreaking, bitter, and gorgeous epoch-spanning novel of a woman's life stunted by marriage, this is Smiley's best book yet.
应用推荐