本文通过对诗人的两首诗(《斯维托米尔王子的故事》和《美》)的分析,揭示诗人的永恒女性崇拜哲学观。
This article brings to light the poet's eternal theme of women-worship through the analysis of his two poems.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
乔治梅森大学墨卡托斯中心的自由市场经济学家维罗妮克·德鲁吉表示:“这非常令人费解。”
"It's very puzzling," says free-market economist Veronique de Rugy of the Mercatus Center at George Mason University.
前锋:大卫·比利亚(巴塞罗那),阿瓦罗内格雷多(塞维利亚),费尔南多·略伦特(毕尔巴鄂竞技),费尔南多·托雷斯(切尔西)。
Forwards: David villa (Barcelona), Alvaro Negredo (Sevilla), Fernando Llorente (Athletic Bilbao), Fernando Torres (Chelsea).
“叶尔·马克”和“斯维亚托·戈尔”号是当时世界上最坚固的破冰船。
Russian ships' Ermak 'and' Svyatogor 'were the strongest ice-breakers in the world.
葡萄牙本周公布的预算可能是人们记忆当中最严苛的一个。而此前,葡萄牙财长维托•加斯帕还表扬了制定该预算的公务员工作努力。
BEFORE unveiling Portugal's harshest budget in living memory this week, vitor Gaspar, the finance minister, praised the hard work of the civil servants who had prepared it.
后更名为“卡拉辛”号的“斯维亚托·戈尔”号是俄国第二艘北极破冰船,建造堪称精良。
Ship 'Svyatogor' that was renamed into 'Krasin' later is the second Polar ice-breaker in Russia with the most perfect construction.
第57分钟,维埃拉一记传球打在对方球员身上弹回自家禁区前沿,托雷斯单刀插上,右脚推射,赛萨倒地将球扑出了底线。
Vieira knocked a pass against an onrushing player after 57 minutes and the ball ran through to Torres, whose low drive was tipped round the post.
79岁的所有人西尔维奥·桑托斯说只要能留下他周末露面的电视台,即使要卖掉自己商业帝国的一部分来偿还贷款他也不在乎。
Silvio Santos, the 79-year-old owner, says he CARES little if he has to sell some of his empire to repay the loan-as long as he can keep the television station on which he appears at weekends.
学者维尔弗雷多·帕雷托和莫斯卡根据意大利的经历,提出意大利的少数精英始终统治着大众。
Intellectuals Vilfredo Pareto and Gaetano Mosca drew on Italy's experience to argue that elite minorities always rule majorities.
泛美的控股股东西尔维奥·桑托斯集团同意弥补该银行的亏缺。
PanAmericano's controlling shareholder, Grupo Silvio Santos, agreed to cover the shortfall in the bank's accounts.
在俄亥俄州托莱多市的贝尤维公园剧场的拳赛中,“马纳萨的击鼓者”杰克·邓普西经三回合激战, 粗暴地击倒了6英尺6英寸的卫冕者杰斯·威拉德,将他拉下拳王宝座。
The Manassa Mauler' Jack Dempsey brutally beat down and dethroned reigning 6'6 champion Jess Willard in three violent rounds at the Bay View Park Arena in Toledo, Ohio.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
26岁的洪都拉斯移民何塞温贝托卡斯特罗在去与美国接壤的维拉克鲁斯州的奥日萨巴的途中,攀上了一列疾驰的货运列车。
Honduran immigrant Jose Humberto Castro, 26, clings to a freight train on his way to the border with the United States in Orizaba in the state of Veracruz November 3, 2010.
维冈主帅罗伯托·马丁内斯(Roberto Martinez)想要租借切尔西的阿根廷前锋弗兰科·迪桑托(Franco Di Santo)一个赛季。
Wigan manager Roberto Martinez wants to take Chelsea's Argentine striker Franco Di Santo on loan for the season. (Mirror).
亚历克西斯•德•托克维尔的盎格鲁-撒克逊世界探险记并没有停驻在美国。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE's Chronicles of the Anglo-Saxon world did not stop with America.
历史上最后一次用绞喉执行死刑是在1977年10月的乔斯路易斯切维托.
The last execution by garrote was José Luis Cerveto in October 1977.
亚历西斯·德·托克维尔是专注早期美国历史的法国编年史学家。
Alexis de Tocqueville, the great French chronicler of early America, was once misquoted as having said: “America is the best country in the world to be poor.”
供职于那不勒斯的微电子和微系统研究所的维托莫塞拉在《自然通讯》上发表文章,描述了一种不需要打开纸卷就能辨认文字的方法。
For a paper just published inNature Communications, by Vito Mocella of the Institute for Microelectronics and Microsystems, in Naples, describes a way to decipher them without unrolling them.
SV别墅位于西班牙塞维利亚,是华金·托雷斯和拉斐尔·利亚马萨雷斯所负责项目的成果。
The SV House, located in Sevilla, Spain, was the result of a project managed by joaquin Torres and Rafael Llamazares.
有丰富的鲑鱼在托纳滩,泰特斯维尔和圣约翰河。
There are abundant Redfish in Daytona Beach, Titusville and St. John's River.
托雷斯被孤立了,虽然他利用唯一的机会取得进球,但他还是被维迪奇看的很紧。他没有再犯去年的错误。
Torres became isolated and, although a threat when he got the ball, he was superbly marshalled by Nemanja Vidic, who showed no signs of last year's errors.
塞维·里亚的路易斯·法比亚诺和萨拉戈萨的迭戈·米利托共同领跑西班牙联赛射手榜,他们都只攻入14球。
Luis Fabiano of Seville and Real Zaragoza's Diego Milito are both in the running for Spain's Pichichi trophy, awarded to La Liga's top goalscorer, both with 14 goals.
出生于巴塞罗那的维拉-马塔斯已经出版了20多本小说,并于2014年获得了福明托文学奖。
Barcelona-born Vila-Matas has published more than 20 novels, and won the 2014 Prix Formentor.
同时,维拉后卫马丁·劳尔森表示托雷斯是一名世界级射手,但是他强调说他不是个‘超人’。
Meanwhile Villa defender Martin Laursen has hailed Fernando Torres as a world-class striker - but insists he is not 'Superman.'
同时,维拉后卫马丁·劳尔森表示托雷斯是一名世界级射手,但是他强调说他不是个‘超人’。
Meanwhile Villa defender Martin Laursen has hailed Fernando Torres as a world-class striker - but insists he is not 'Superman.'
应用推荐