1969年,一位名叫罗德·威尔斯的化石猎人来到南澳大利亚的那拉科特,探索当时被称为维多利亚洞穴的地方。
In 1969, a fossil hunter named Rod Wells came to Naracoorte in South Australia to explore what was then known as Victoria Cave.
上个月刚过完70岁生日的弗朗西斯·福特·科波拉说:《泰特罗》是他还年轻时就开始计划要拍的一部影片,当时他还没有名气、运气也没降临到他身上。
FRANCIS FORD COPPOLA, who turned 70 last month, says that "Tetro" is the kind of film he set out to make as a young man, before fame and fortune sidetracked him.
第一辆车与去年七月为电影制片人罗恩 耶科萨所有,第二辆在八月归了艺人杰米·李·科堤斯和他的电影人丈夫克里斯多夫 贾斯特。
The first car went to Ron Yerxa, a film producer, last July, and the second in August to the actress Jamie Lee Curtis and her filmmaker husband, Christopher Guest.
随着贝兰·托尼和斯特·拉斯·鲍夫的发现,米罗年科显然错误地相信了他信以为真的事情。
In the wake of Bellantoni and Strausbaugh's findings, Mironenko's confidence was clearly misplaced.
科瑞斯塔·霍伊特的继母戴安娜·霍伊特说,受害人的家人都急切的期待罗林的死刑。一些受害人的家属将会去监狱见证死刑的执行。
Dianna Hoyt, Christa Hoyt's stepmother, said Rolling's execution has been eagerly awaited by the victims' families. Some will be inside the prison to witness it.
小罗、德科、范德法特和夸雷斯马都有可能是他的目标。
The likes of Ronaldinho, Deco, Rafael van der Vaart and Ricardo Quaresma have all been mentioned as possible transfer targets.
在照片中,科斯特罗非常放松地站立着,身穿一件白色衬衫。
In it, a relaxed Mr. Castro is standing and wearing a white dress shirt.
这支分队停扎在一座森林的边缘——由斯特罗米洛瓦村去德米特罗夫·斯科耶村的一条小路上。
This detachment halted at the extreme edge of a forest, on a path from the village of Stromilovo to Dmitrovskoe.
第一个是关于罗切斯特先生从科安飞大礼堂跑掉,我尝试喊叫他回头,可他没有听我的。
The first one was about Mr Rochester riding away from Thornfield Hall. I tried to call him back, but he did not hear me.
第一个是关于罗切斯特先生从科安飞大礼堂跑掉,我尝试喊叫他回头,可他没有听我的。
The first one was about Mr Rochester riding away from Thornfield Hall. I tried to call him back, but he did not hear me.
应用推荐