我们采取的是防御型战略,即使其他国家有进攻性的姿态,”萨拉斯瓦特说。
Ours is a defensive-mode strategy, even if others have offensive postures, " Saraswat said.
巴基斯坦士兵已经清除了斯瓦特山谷和周边地区的大部分地区,但是他们说,仍然有零星的抵抗。
Pakistani soldiers have cleared much of the Swat valley and surrounding areas but they say there are still pockets of resistance.
25岁的哈米德•阿克巴说:“就是这样”。 他来斯瓦特山谷地区,现在住在当地的中心城镇白沙瓦。
“This is it, ” Hamid Akbar, 25, a refugee from the Swat Valley, said in Peshawar, the regional capital.
他说,这项计划包括在耶路撒冷附近、约旦河西岸吉瓦特。齐夫定居点的350套公寓和在东耶路撒冷的皮斯·加特。齐夫定居点的750栋住房。
He said the plan includes 350 apartments in Givat Ze 'ev, a West Bank settlement near Jerusalem, and 750 homes in Pisgat Ze 'ev, a settlement in East Jerusalem.
美国航空航天局戈达德太空飞行中心太阳动力观测卫星的项目科学家,瓦特·迪恩派斯奈尔这样说。
Dean Pesnell, project scientist for the Solar Dynamics Observatory at NASA's Goddard Space Flight Center.
帕切科说:“摄影帮助我冲破一切障碍,不断产生各种疯狂的点子。”他最近刚刚才登上了伊斯·塔西·瓦特尔——墨西哥城附近一座5230米(17159英尺)高的火山。
"It has helped me to break barriers and to keep having crazy ideas," said Pacheco, who recently climbed to the top of Iztaccihuatl, a 17, 159-foot (5, 230-meter) volcano near Mexico City.
该研究的领头人、爱荷华大学的格雷格斯图瓦特教授说,握手评分较高的人被面试考官认为是最可录用的。
Professor Greg Stewart, from the University of Iowa, who led the study, said those who scored highly with the handshake raters were also considered to be the most hireable by the interviewers.
“他一度探过身来,假装用手掐我的脖子,”普瓦特拉斯说,“带点开玩笑的意思。
"At some point, he reached over and had his hands around my neck, " Poitras said. "It was sort of in a joking way.
据普瓦特·拉斯说,斯通建议她推迟发行《第四公民》——当时她正在剪辑——以便与他自己的电影同步发行。
According to Poitras, Stone proposed that she delay the release of "Citizenfour," which she was then in the middle of editing, to time up with his film.
据普瓦特·拉斯说,斯通建议她推迟发行《第四公民》——当时她正在剪辑——以便与他自己的电影同步发行。
According to Poitras, Stone proposed that she delay the release of "Citizenfour," which she was then in the middle of editing, to time up with his film.
应用推荐