珍妮特·马丁内斯上小学的时候很焦虑。
创办这个夏令营的想法来自17岁的黛娜·马丁内斯和她的同学珍妮特·马丁内斯。这两个女孩都患有焦虑症。
The idea of creating the camp came from Dinah Martinez, 17, and her schoolmate Janet Martinez. Both girls suffered from anxiety.
82岁的琼·哈斯利普(JOAN HASLIP)是法国的玛丽·安托瓦内特(Marie Antoinette)和墨西哥的皇帝马克西米兰(Maximilianof Mexico)等历史人物的著名传记作家。
JOAN HASLIP, 82, popular biographer of such historical figures as France's Marie Antoinette and Emperor Maximilian of Mexico.
科内特的律师杰克·约翰斯顿说,这颗牙“看起来像是某种食草的啮齿类动物的牙。”
"Cornett's attorney, Jack Johnston, said the tooth" looks like it would be from a herbivorous rodent of some type.
托米斯特预言,如果投入更大的资源到这项研究里,那么第一批商业化的人造肉将在五年内上市。
Tuomisto predicts that if more resources are put into the research, the first commercially lab-grown meat could be available within five years.
斯特拉内奥说:“这种温暖的咸水原本属于亚热带——是由墨西哥湾流带来的。
Straneo said: "This warm and salty water is of subtropical origin – it's carried by the Gulf Stream.
1800年代末,在意大利的里雅斯特,一位名叫西格蒙德·弗洛伊德的医科学生受命研究雄性鳗鱼的睾丸。他假设鳗鱼睾丸是体腔内结成的白质环。
In the late 1800s in Trieste, Italy, a medical student named Sigmund Freud was assigned to investigate the testes of the male eel, postulated to be loops of white matter festooning the body cavity.
但最近麻省理工学院经济学家安托瓦内特•斯考尔进行的一项研究发现,在财富500强公司中,最高领导对公司业绩的贡献仅有5%。
Yet a recent study by Antoinette Schoar, an economist at MIT, found that the person at the top accounted for just 5% of a Fortune 500 firm’s performance.
我参加过的最好笑的婚礼是丽莎·米内利和大卫·杰斯特的婚礼。
One of the funniest weddings I ever attended was that of Liza Minnelli to David Gest.
一年前,奈斯特·基什内尔因突发心脏病过世,这对于克里斯蒂娜·费尔南德斯来说,她失去的貌似不只是她的丈夫(也是她的政坛伙伴),还有对权力的掌控和兴趣。
A YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it.
一年前,奈斯特·基什内尔因突发心脏病过世,这对于克里斯蒂娜·费尔南德斯来说,她失去的貌似不只是她的丈夫(也是她的政坛伙伴),还有对权力的掌控和兴趣。
YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it.
她的父母,米迟和杰内斯,听她的医生克里斯汀·罗密特说,她是聪明并且有决心的一个好女孩,曾被警告过要注意酒精滥用的危害。
Winehouse's parents, Mitch and Janis, heard her GP, Dr Christina Romete, describe the singer as intelligent and determined, and said she had been warned of the dangers of alcohol abuse.
莎士比亚在雅芳河畔斯特拉特福出生长大,18岁时与安妮·哈瑟维结婚,两人共生育了三个孩子:苏珊娜、双胞胎哈姆内特和朱迪思。
Shakespeare was born and raised in Stratford-upon-Avon. At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna, and twins Hamnet and Judith.
我指的是心理框架,有很多心理学家研究过这个问题,最著名的是丹尼尔·卡内曼和阿莫斯·特沃斯基。
By that I mean psychological framing, and there are many psychologists who talk about this, but notably Daniel Kahneman and Amos Tversky.
“2009年当时听起来像是有些交流不畅,”斯科内特先生说。
“It sounds like there may have been some miscommunication back in 2009,” Mr. Schnitt said.
你还可以在这里坐游船顺着达特河到达托特·内斯,航程12英里。
It is also the starting place for a 12-mile cruise on the River Dart to Totnes.
1975年,她与大学同学、奈斯特•基什内尔结婚,之后,两人搬往圣克鲁斯省,并在当地开了一家律师事务所。
She married Nestor Kirchner, her fellow university student, in 1975 before moving to the province of Santa Cruz, where the couple opened a law firm.
在此之前,克斯特亚基本上没跟舞蹈演员和音乐演员打过交道。他们大多数在自己的小圈子内交往,但他注意到了艾薇塔。
Until then, Kostya hadn't had much interaction with the dancers and musicians, who socialized mainly with one another, but he had taken notice of Ivetta.
南汉姆斯好玩的地方还多着呢:那些迷人的村庄,达特茅斯和托特内斯那些规模虽小却充满了活力的小镇。
The South Hams have a great deal to offer, including charming villages and the small but lively towns of Dartmouth and Totnes.
她回忆起两人的过往,他们都在南非内尔斯·普雷特市的茨瓦尼科技大学读书,他们一见钟情。
She said: 'it was love at first sight. We were studying together at Tshwane University of Technology in Nelspruit.
特维斯在阿根廷一家访谈节目中曾表示自己不想再回到曼城,而队内的前锋巴洛特利也是麻烦缠身,他并不大喜欢这座城市。
During the close season Tevez told an Argentine chat show he would never return to Manchester, while Balotelli has also had his problems with the north-west.
“这意味着我们能够进军至今还未触及的市场,”总经理斯达特·内姆里在伊斯坦布尔edition酒店告诉笔者,酒店大堂里充满了红茶的香味。
"It means being able to tap into a market that we weren't present in until now," says Sedat Nemli, general manager at the Istanbul EDITION, where the lobby and amenities are scented of black tea.
2009年9月,艾利克斯·雅布伦斯基和迈克·托特恩给他们自己定了一个野心十足的目标:一年内每个月制作一部纪录片。
In September 2009, Alex Jablonski and Michael Totten set themselves an ambitious goal: to make one documentary every month for a year.
发言人拜瑞-斯科内特说,当用户删除一张照片时,在90天内会删除公司服务器上所有副本。
The spokesman, Barry Schnitt, said that when a photograph was deleted by a user, it was removed from all of the company's servers within 90 days.
据斯特拉内奥说,冰盖的迅速变化令冰川学家措手不及。
According to Straneo, the rapid changes to the ice sheet have taken glaciologists by surprise.
据斯特拉内奥说,冰盖的迅速变化令冰川学家措手不及。
According to Straneo, the rapid changes to the ice sheet have taken glaciologists by surprise.
应用推荐