一个世纪前,化学家斯万特·阿伦尼乌斯就人类影响地球气候的可能性展开了最早的辩论之一。
A century ago, chemist Svante Arrhenius started one of the first debates over the potential for humans to influence the planet's climate.
皮特斯已经鉴定出了成千上万的瞪羚的骨头,它们占了总数的60%。
Peters has identified tens of thousands of gazelle bones, which make up more than 60 percent of the total.
据说每年的万圣节,安吉尔斯特会出现在中世纪欧兰格纳的教堂里。
Each year on Hallowe'en the Angelystor is said to appear in the medieval church of Llangernyw in Conwy.
斯特拉里贝克获得了286万美元的赔偿金(这还是在结算时减少后的金额)。
Liebeck was awarded $2.86 million (the amount was later reduced in a settlement).
这是因为在诺尔·奎斯特先生的书中,取消一项税收减免就是万恶之始。
That is because, in Mr Norquist's book, taking away a tax break has an iniquitous corollary.
今年坎特伯雷的大主教罗万威廉姆斯,做了闭幕式布道,呼吁观众们“当前要负责地生活”。
This year RowanWilliams, the archbishop of Canterbury, delivered the closing homily, urging theaudience to “live responsibly in the present”.
在柏林和汉堡,法兰克福和科隆,法兰克福和斯图加特,不莱梅和科隆之间一天之内曾经有几百个航班运送几万名旅客。
Once, there were hundreds of flights a day transferring tens of thousands of passengers between Berlin and Hamburg, Frankfurt and Cologne, Frankfurt and Stuttgart, Bremen and Cologne.
民间传说,一个万圣节时,一个叫尚。爱普的裁缝在一个地方酒吧喝酒时蔑视安吉尔·斯特的想法。
According to folklore, one Hallowe 'en a tailor called Sh? N ap Robert scorned the idea of Angelystor while drinking in a local pub.
弗雷特斯研究公司的无线产品分析师查尔斯.戈尔万,是个怀疑论者。
Charles Golvin, a wireless analyst at Forrester Research, is a skeptic.
凭借戴克斯特拉和琼斯的数据处理才能,该公司2007年的销售额达到了200万美元。
Dykstra and Jones' data handling smarts helped push 2007 sales to $2 million.
每年的万圣节或是一月三十一日,据说安吉尔斯特会出现在中世纪欧兰格纳的教堂里。
Each year on Hallowe'en and 31 July the Angelystor is said to appear in the medieval church of Llangernyw in Conwy.
这个月伊斯特波特收到了140万美元的联邦拨款,用来建造海洋能源的制造厂。
This month Eastport received a $1.4m federal grant to build a manufacturing plant for the ocean-energy industry.
德国吕根岛斯万鸵鸟养殖场,一只白化班尼特小袋鼠在观察周围环境。
A young albino Bennett kangaroo inspects the surroundings on an ostrich farm in Swine on the island of Ruegen, Germany.
马约在罗切斯特的员工超过了3万,加上为地区保健系统工作的数千员工,已成为明尼苏达州私营雇主的龙头。
Mayo is Minnesota's biggest private employer, with a staff of more than 30,000 in Rochester and several thousand more who work for the regional health system.
马约在罗切斯特的员工超过了3万,加上为地区保健系统工作的数千员工,已成为明尼苏达州私营雇主的龙头。
Mayo is Minnesota's biggest private employer, with a staff of more than 30, 000 in Rochester and several thousand more who work for the regional health system.
马哈·拉斯·特拉邦有人口9600万,是印度第二大邦。
Home to 96 million people, Maharashtra is India's second largest state.
据老普林尼说,那颗珍珠是史上最大的珍珠,是自然的神来之笔,价值达1000万塞斯·特斯。
Pliny called it "the largest in the whole of history," a "remarkable and truly unique work of nature" worth 10 million sesterces.
盖恩斯对曼迪发出指示,要她搞定布瑞吉特,后者要求再添加100万美元,作为送来马丁·贝尔金的身份证的酬劳。
Gaines orders Mandy to handle Bridgit's request for an additional million dollars as payment for the delivery of Martin Belkin's I.D. card.
格林加德用他所得的约40万美元,成立了一个新的奖项:珀尔·美斯特·格林加德奖。
Greengard invested the entire sum of his winnings, about $400, 000, to establish a new award: the Pearl Meister Greengard Prize.
瑞士人获得了这项赛事2003- 04,2006 - 07以及2010年的冠军,与皮特·桑普拉斯和伊万·伦德尔齐名,是历史上获得5次冠军的仅有的3个人。
The Swiss won the title in 2003-04, 2006-07 and in 2010, when he joined Pete Sampras and Ivan Lendl as the only five-time winners of the event.
盖恩斯同意再给曼迪和布瑞吉特100万美元,他们三人进入了沙漠中,去取那张藏着的身份证。
Gaines agrees to give Mandy and Bridgit the extra million dollars, and the three of them go into the desert night to reclaim the hidden id card.
盖恩斯同意再给曼迪和布瑞吉特100万美元,他们三人进入了沙漠中,去取那张藏着的身份证。
Gaines agrees to give Mandy and Bridgit the extra million dollars and the three of them go into the desert night to reclaim the hidden id card.
研究者,伊万乌尔里奇, 达利 派恩斯,和肖恩亨伯特(他们来自马里兰大学)已经发表了他们关于机器翼果的研究报告在最新一期的 生物灵感和仿生学 上。
The researchers, Evan Ulrich, Darryll Pines, and Sean Humbert from the University of Maryland, have published their study on the robotic samaras in a recent issue of Bionspiration &Biomimetics
据雅虎体育独家爆料,英冠的莱切斯特城渴望在冬季花费200万美元从洛杉矶银河租入英格兰前队长贝克汉姆。
English club Leicester City hopes to tempt the Los Angeles Galaxy to release David Beckham for an unexpected loan deal with an offer worth around $2 million, Yahoo! Sports has learned.
2007年,罗切斯特的游客达250万,其中约70%因马约而来。
Rochester received 2.5m visitors in 2007; about 70% of these came to visit Mayo.
2007年,罗切斯特的游客达250万,其中约70%因马约而来。
Rochester received 2.5m visitors in 2007; about 70% of these came to visit Mayo.
应用推荐