这是全球四大导航网络之一,其他三个是美国的全球定位系统、俄罗斯的格洛纳斯和欧盟的伽利略。
It's one of four global (全球的) navigation networks, including the United States' GPS, Russia's GLONASS and the European Union's Galileo.
但是,通过一个被称为“国家青年管理局”的大萧条时期的项目,博洛格得以进入明尼阿波利斯市的明尼苏达大学学习林业。
But through a Great Depression era programme, known as the "National Youth Administration", Borlaug was able to enroll in the University of Minnesota at Minneapolis to study forestry.
作为挪威移民美国的曾孙,博洛格1914年出生,在爱荷华州东北角一个叫克列斯科小镇上的一个小农场中长大。
A great grandson of Norwegian immigrants to the United States, Borlaug was born in 1914 and grew up on a small farm in the northeastern corner of Iowa in a town called Cresco.
但直到本周,一头野猪在格洛斯特郡的辛德福德为了自由,不顾一切逃脱,消失在迪恩森林,又引起轰动,上了头条新闻。
Only this week a wild boar made the headlines when it broke for freedom at Cinderford, in Gloucestershire, and vanished into the undergrowth of the Forest of Dean.
那是一个下午,天阴沉沉的,我在格洛斯特外正要搭车。
It was an overcast afternoon and I was hitching just outside Gloucester.
为了记录这一实验,我和我的朋友,摄影师杰斯汀格洛同行,他将在每个星期里拍摄并制作三部视频短片,放在我“不带行李去旅行”的博客上。
In order to document this experiment, I travelled with a cameraman, my friend Justin Glow, who shot and edited three webisodes each week for my No Baggage Challenge blog.
这远乐观于与其同期公布的其他机构的预测,很快成为了可笑的潘格洛斯。
That was far more optimistic than other forecasts at the time it was published, and quickly became laughably Panglossian.
2003年,安格洛斯在一个大型铜矿矿山驾驶采掘设备时,突然感到了一股气体扑面而来。
In 2003, Angulos was driving excavation equipment in a large copper mine when he felt a rush of air.
正如格洛斯特公爵的私人秘书所说:“完美的演员。”
As the Duke of Gloucester's Private Secretary said: 'Consummate actress.
卡罗尔·拉斯科和格洛丽亚·凯布暂时接管了他的工作。
For the time being, Gloria Cabe and Carol Rasco took over his responsibilities.
第二天,我们同杰姬和毛里斯、安和弗农、特德和维基·肯尼迪,以及埃德和卡洛琳·肯尼迪。施洛斯·贝格一起去划船并游泳。
The next day we went sailing and swimming with Jackie and Maurice, Ann and Vernon, Ted and Vicki Kennedy, and Ed and Caroline Kennedy Schlossberg.
1873年,当学校搬离本斯洛宅邸并新建立了剑桥格顿学院时,已有15位女性在此修学。
When in 1873 Benslow House was forsaken for the newly formed Girton College in Cambridge, there were 15 women enrolled.
另一张照片是“汽车事故――位于美国66号公路亚利桑那州温斯洛和佛拉格斯塔夫之间”,这张照片表现了在路边有一具尸体,该尸体也用一块布遮盖着,有四个人悲伤地站在尸体旁边。
The next photo, "Car Accident -- U.S. 66, Between Winslow and Flagstaff, Arizona, " shows a body on the side of the road that is also covered with a cloth. Four people stand sadly near the body.
作为一位国际象棋爱好者,卡米拉还请格洛斯特郡的工匠做了一副国际象棋给查尔斯。
A keen chess player, the Duchess has also commissioned a Gloucestershire craftsman to carve a wooden chess set for Charles.
吉尔伯托·安格·洛斯不需要说一句话来讲述他在智利矿山工作30年的故。
Gilberto Angulos does not need to say a word to tell the tale of working 30 years in Chile's mines.
在TED大会上发言之前,桑德伯格把她的演讲草稿发给了一个朋友格洛丽亚·斯泰纳姆。
Before speaking at TED, Sandberg sent a draft of her speech to Gloria Steinem, who is a friend.
埃斯蒂米洛娃女士和她两岁大女儿住在格罗兹尼摇摇欲坠的房子里面。
Ms Estemirova and her two-year-old daughter lived in a half-ruined flat in Grozny.
洛格斯登说,与战神一号相比,战神i - X火箭相对简洁,这将更容易获得成功。
Logsdon said the relative simplicity of Ares I-X, when compared to the Ares I design, may make success more likely.
凯洛格毕业的28岁的乔纳森。斯迪奇去年收到了30个工作邀请,多数都是美国顶尖企业。
Kellogg graduate Jonathan Scearcy, 28, had 30 job offers last year, most from top U. s. companies.
凯洛格毕业的28岁的乔纳森。斯迪奇去年收到了30个工作邀请,多数都是美国顶尖企业。
Kellogg graduate Jonathan Scearcy, 28, had 30 job offers last year, most from top U.S. companies.
上周,爱斯特·米洛娃的同事奥莱格·奥尔洛夫表示,他已经确切无疑地知道了杀害她的凶手。
Last week, Estemirova's colleague Oleg Orlov certainly felt in no doubt as to who killed her.
他从自己父母位于农村的家中搬去与他的一位姑妈同住,直到他的父母将家迁到了格洛斯特(英国西南部的港市)他才会到自己家,同时他还在附近的屠宰场里找了份工作。
He moved from his parents’ rural home to live with an aunt until the Wests moved his family to Gloucester, where he took a job in an abattoir.
格洛斯特郡的风景名胜区的流浪者提醒喜欢动物的人们要小心一点,因为野猪是有攻击性的,会对人们造成很大的伤害。
Rangers at the Gloucestershire beauty spot warn that animal lovers should beware because boar can be aggressive and cause serious injury.
克鲁斯、鲍嘉、史泰龙(此人的情况稍后奉上)等身高不够理想的男演员倾向于至少要在声势上壮大自己,就像《日落大道》中的格洛莉亚·斯万森那样。
Cruise, Bogey, Sly (of whom more later): small male actors, at least, are, like Gloria Swanson in Sunset Boulevard, telling themselves and us that they are not small.
“很多我们原先就相信的事情,这些调查结果让我们更加深信不疑,也有一些结果令人吃惊,”帕纳格波洛斯教授如是说。
"Some of what we found reinforced what many already believed, and some results were surprising," says Professor Panagopoulos.
“很多我们原先就相信的事情,这些调查结果让我们更加深信不疑,也有一些结果令人吃惊,”帕纳格波洛斯教授如是说。
"Some of what we found reinforced what many already believed, and some results were surprising," says Professor Panagopoulos.
应用推荐