桑迪·威尔在上世纪90年代整合了花旗集团,并在此过程中帮助废除了《格拉斯-斯蒂格尔法案》。
Sandy Weill was the man who stitched Citigroup together in the 1990s and in the process helped bury the GlassSteagall act.
桑迪·威尔在20世纪90年代整合了花旗集团,并在此过程中帮助废除了《格拉斯-斯蒂格尔法案》。
Sandy Weill was the man who stitched Citigroup together in the 1990s and in the process helped bury the Glass-Steagall act.
约翰霍普金斯大学布隆伯格公共卫生学院的社会流行病学家托马斯·格拉斯说:“大多数专家都认为这些变化与环境有关。”
"Most experts agree that the changes were related to something in the environment," says social epidemiologist Thomas Glass of The Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health.
这两名反叛分子不愿对通往格拉斯伯格铜矿的路边枪击事件负责,但是,很清楚地说明了那关乎到他们的同情心或者意图。
The two rebels do not want to take responsibility for the shootings along the road to the Grasberg mine, but leave no doubt either about their sympathies or their intentions.
自由港是全球最大的公开交易的铜矿公司,而格拉斯伯格矿井是其主要的资产。
Freeport is the biggest publicly traded copper company in the world, and the Grasberg mine remains its main asset.
1191年,修道士们声称在格拉斯顿堡大修道院发现了亚瑟王和格温娜维尔的遗骸。
In 1191, monks claimed to have discovered the remains of Arthur and Guinevere at Glastonbury Abbey.
美国人在格拉斯伯格矿山赚了大把的钞票,但我们巴布亚人毫无所得。反叛者的抱怨声从副驾驶的位置上传来。
The Americans make a lot of money with the Grasberg mine but we Papuans get nothing, complains the rebel, from the car's passenger seat.
迈克尔·道格拉斯犯下不忠的罪过,使长着卷发的怪物——格伦·克洛斯,来到他家。
Michael Douglas commits the sin of infidelity, brings the monster, Glenn Close, to his home, a monster with a perm.
“后台支持”业务也正在向一些成本更低的地方转移,比如格拉斯哥或班格罗尔。
Back-office operations are drifting off to places where costs are lower, such as Glasgow or Bangalore.
U 2乐队将会是本周五格拉斯顿伯里音乐节的焦点。在下个月他们完成3600巡演之后,全球30个国家将有七百万人已经看过他们的演出。
By the time U2, who headline the Glastonbury Festival this Friday, finish their 3600 Tour next month, seven million people will have seen them play in 30 countries.
挽回《巴塞尔新资本协议》失去的机会,或恢复《格拉斯-斯蒂格尔法案》都太晚了。
Too late, then, to remedy the missed opportunity of Basle II or to reinstate Glass-Steagall.
会议中,人们讨论诸如格拉斯·斯蒂格尔法案,行动计划和需要联系的政客之类的问题。
In the meetings, people discuss things like Glass-Steagall, plans of actions and politicians to reach out to.
加拿大资产管理公司格拉斯金舍夫的经济学家大卫•罗森伯格一直对经济复苏的能力持有质疑。
David Rosenberg, an economist at Gluskin Sheff, a Canadian asset manager, has consistently raised doubts about the strength of the recovery.
时光荏苒,科尼什的这个男人脑中格拉斯家族终于取代塞林格家族的地位。
In time the Glass family thoroughly eclipsed the Salingers in the mind of the man in Cornish.
他们还争论说这样的金融体系潜在性地极度脆弱,需要有象格拉斯-斯蒂格尔法案这样的法规。
They also argued that the financial system was potentially exceedingly fragile and required regulations such as the Glass Steagall Act.
即便如此,规定的撤销以及华尔街的剧烈重组意味着格拉斯-斯蒂格尔法案的最终废除。
Even so the suspension, and the dramatic reshaping of Wall Street, represents the final repeal of Glass-Steagall.
英格兰银行行长呼吁在美国现已不复存在的格拉斯•斯蒂格尔法案基础上进行银行业分工,这与国内外许多人都存在分歧。
In arguing for an updated version of America's now-defunct Glass-Steagall divisions, the governor diverges from many at home and abroad.
据摄影师斯列萨列夫·奥列格·维克托维奇说,不管是新旧加格拉,现在已经是“荒凉中一点生机”,因为阿布·哈兹人开始回迁。
According to photographer Slesarev Oleg Victorovitch, both New and Old Gagra are now "more alive than deserted," as the Abkhazian population has returned.
一个重要的问题在于,专家组是否会推荐在商业贷款和赌场般的交易之间进行格拉斯一斯蒂格尔法案般的划分。
One critical question will be whether the panel recommends a Glass-Steagall-like division between commercial lending and casino-style trading.
这两部都是优秀的作品,只是“格巴维察”是一部简单的南斯牌汽车,明格拉先生的电影则是一部坚固的四轮驱动车。
These are both good films, but whereas “Grbavica” is a simple Yugo, Mr Minghella's film is a solid fourwheel-drive.
麦卡斯·奇尔拥有决定迈格·拉希是否被移交或释放的最终决定权。他上周探视了被监禁在格拉斯哥附近的格林·诺克监狱的迈格·拉希。
MacAskill, who has the final say over whether Megrahi should be transferred or released, visited the Libyan last week in Greenock prison, near Glasgow.
至于虚构的格拉斯一家人,塞林格显然没有停笔。
As for the fictional family the Glasses, Mr. Salinger had apparently been writing about them nonstop.
无论是想调整银行家们的综合工资还是再出台新的《格拉斯——斯蒂格尔法》,施行(这类)其他的解决方案就不得不需要麻烦复杂的规章调整措施。
Other solutions would require cumbersome regulation, whether they involve adjusting bankers' pay packages or bringing back a new version of Glass-Steagall.
11月格拉斯哥大学的一个小组把干细胞植入了一位中风受害者的脑细胞。
In November a group at Glasgow University implanted stem cells into the brain of a stroke victim.
格拉斯哥大学癌症研究所的Paul Shiels博士说:“在斯拉·格斯我们展示了加速老化与社会地位和被剥夺社会地位有关系。”
Dr Paul Shiels, of the Institute of Cancer Studies at Glasgow University, said: "We show that accelerated ageing is associated with social status and deprivation in Glasgow."
自那以后它就一直保持着格拉斯伯格矿山的开采特许权。
詹森·格拉斯伯格(JasonGlassberg),一位在线安全专家,他告诉CNN说,这一事件对于亚马逊来说是个“巨大的耻辱标志”。
Jason Glassberg, an online security expert, told CNN the affair was 'a big ol' black eye' for Amazon.
詹森·格拉斯伯格(JasonGlassberg),一位在线安全专家,他告诉CNN说,这一事件对于亚马逊来说是个“巨大的耻辱标志”。
Jason Glassberg, an online security expert, told CNN the affair was 'a big ol' black eye' for Amazon.
应用推荐