“损失有大有小,每年都不一样,”英德斯旺说,“但每年总得摊上这么一回。”
"Some years we have a big loss, some years small," Indeswar said, "but there is a loss every year."
的确需要有一个这样的研讨会计划 –港口国管制措施对于取缔非法捕鱼非常重要,”斯旺说。
There's a real need for a program of workshops like this -- port State controls are so important in stamping out illegal fishing," says Swan.
斯旺森说:“有时这会出错,但大多数时候不会。”他建议,在孩子们6到8岁的时候,家长们应开始在发故事、照片之前征求孩子的意见。
"Sometimes it goes wrong, but most of the time it doesn't," says Swanson, who recommends starting to ask children permission to post narratives or photos around ages 6 to 8.
斯旺在abc电视访问中说,这使它变得坚韧从而恢复到顺差的状态。
"It makes it tougher to come back to surplus," Mr Swan said in an ABC TV interview.
英国纽卡斯尔的约瑟夫-斯旺爵士说,他在1878年的12月18日就已经发明了一个可以使用的电灯泡了,并且在1879年的1月18日拿到英国桑德兰市做过公开展出,足足比爱迪生早了10个月。
Sir Joseph Swan of Newcastle announced that he had made a working light bulb on 18 December 1878 and on 18 January 1879 he gave a public demonstration in Sunderland –10 months before Edison.
在周六对阵斯旺西的比赛到来时,切尔西的领军人物们——阿内尔卡、德罗巴、托雷斯——仅仅在之前19场联赛中攻入5球,或者可以说半个赛季的正式比赛才取得5球入账。
Coming into Saturday's game against Swansea, Chelsea's leading men — Nicolas Anelka, Didier Drogba and Nando — had scored five goals in 19 league matches, or half a season's worth of matches.
但是美国人却说,斯旺爵士的灯泡只是一个模型,而不能用作商业生产。美国人一定会这样说的,是不?
The Americans say it was just a working model and not a commercial reality... but then they would say that, wouldn't they?
据好莱坞记者说,罗伯特·德尼罗,米歇尔·菲佛,希拉里·斯旺克和库彻正在与制片人的洽谈,拍续集的演员阵容同样一流。
The cast for the follow-up looks similarly stellar, with Robert De Niro, Michelle Pfeiffer, Hilary Swank and Kutcher in negotiations with the film-makers, according to the Hollywood Reporter.
比如说,从事电信、媒体的维旺迪集团发掘了阿里萨·加贝斯,她是美容产品企业法国鲜奶公司的创始人,本人富有魅力,已在维旺迪集团的手机广告活动中出现。
Vivendi, a telecoms and media group, for instance, found Aliza Jabès, the glamorous founder of NUXE, a beauty-products firm, having used her in an ad campaign for its corporate mobile-phone products.
土耳其国家情报组原副主任希维特·旺斯(Cevat Ones)坚持说这次事件是一次民族主义者行动党(MHP)对巴赫切利(Bahceli)先生的不满引起的内贼作案。
Cevat Ones, a former deputy chief of Turkey's national intelligence outfit, insists the affair is an MHP inside job, prompted by dissatisfaction with Mr Bahceli.
没有什麽事能比前往法国普罗旺斯(Proven?al)的家并囤积起红酒更让英国人更快乐了,但是很少人愿意费劲去学法文(当越来越多的法国人说英语的时候,他们有一种复仇的感觉)。
Nothing delights Britons more than to head for their Proven?al home and stock up on wine, yet few bother to learn French (and feel vindicated since more and more French speak English).
组织方说,“不像荷兰的郁金香和普罗旺斯薰衣草,牡丹这种标志性的名花,对外国游客来说却鲜为人知。” ”
"The iconic blossom, unlike the tulip in the Netherlands or lavender in Provence, is still little known to foreign visitors, " said the organizer.
斯旺表示:“多年来,西区警察一直把这个社区踩在脚下。”她还补充说,居高不下的失业率加剧了紧张局面。
"The western district police have had their feet on this community for years," said Ms Swann, adding that tensions were exacerbated by high unemployment.
如果说,薰衣草的花语是等待爱情的话,那么普罗旺斯的那一大片紫色的海洋,是否意味着无望的爱?
If lavender tells us to wait for love, does that endless purple ocean of lavender in Provence imply the hopeless love?
“我想感谢和这部影片有关的每一个人,不论是谁。”弗里曼说。在他朴素得体的致词中,他特别提到了伊斯特伍德和斯旺克两人。
"I want to thank everybody and anybody who ever had anything to do with the making of this picture," Freeman said, singling out Eastwood and Swank in an elegant, understated speech.
当问到是否主帅温格在赛后和他谈了什么,这位旺兹沃斯出生的小将透露说他的主帅给他的鼓励。
Asked if manager Arsene Wenger had spoken to him after the game, the Wandsworth born youngster revealed his managers words of encouragement.
当问到是否主帅温格在赛后和他谈了什么,这位旺兹沃斯出生的小将透露说他的主帅给他的鼓励。
Asked if manager Arsene Wenger had spoken to him after the game, the Wandsworth born youngster revealed his managers words of encouragement.
应用推荐