他改名为马里奥·斯尔瓦,从事娱乐业,并与人合编了一部百老汇音乐剧《爱之歌》,是关于作曲家罗伯特·舒曼的。
Changing his name to Mario Silva, he went into show business and co wrote a Broadway musical, Song of Love, about the composer Robert Schumann.
一笔5万美元的赏金用以悬赏阿尔瓦雷斯博士的人头。
并不是每个人都经历着阿尔瓦雷斯所描述的那种严重的慢性压力。
Not everyone experiences the kinds of severe chronic stresses Alvarez describes.
这一铱异常为阿尔瓦雷斯假说提供了强有力的支持,尽管小行星本身从未被发现。
This iridium anomaly offers strong support for the Alvarez hypothesis even though no asteroid itself has ever been discovered.
阿尔瓦雷斯的经历表明,在压力威胁到你的健康和工作能力之前,找到缓解压力的方法是很重要的。
Alvarez's experience demonstrates the importance of finding ways to diffuse stress before it threatens your health and your ability to function.
政府原本计划拆除华盛顿的艾尔瓦和格莱恩斯大坝,但巨大的拆除费用导致这一计划被推迟。
Government originally planned to remove the Elwha and Glines Dams in Washington, the enormous expense of removal has resulted in a postponement of this effort.
阿尔瓦雷斯是一位葡萄牙探险家。
瓦西利斯·瓦尔考提尔提斯是渥太华大学的一位历史教授。
Vasilis Vourkoutiotis is a professor of history at the University of Ottawa.
维斯瓦泻湖上的堡垒在1239年改名为鲍尔高。
桑利斯和日尔贝路瓦会将我们一直带回到中世纪。
Senlis and Gerberoy take us back all the way to the Middle Ages.
阿尔瓦雷斯说,只有19%的拉美裔美国人拥有大学学位,他希望到2025年能把这个百分比提高到60%。
Alvarez said that only 19 percent of Hispanics have a college degree, and he would like to raise that to 60 percent by 2025.
阿尔瓦雷斯希望美国的每个拉美裔家庭中至少有一人得到大学教育。
Alvarez wants to see at least one college-educated person in every Hispanic family in America.
“安全委员会和能源部发生了矛盾,”罗伯特·阿尔瓦雷斯估计道,他现在在华盛顿特区的政策研究所工作,先前曾是能源部监测汉福德的官员。
"The safety board is on a collision course with the DOE," reckons Robert Alvarez, now at the Institute for Policy Studies in Washington, DC, and formerly a DOE official who monitored Hanford.
但最近麻省理工学院经济学家安托瓦内特•斯考尔进行的一项研究发现,在财富500强公司中,最高领导对公司业绩的贡献仅有5%。
Yet a recent study by Antoinette Schoar, an economist at MIT, found that the person at the top accounted for just 5% of a Fortune 500 firm’s performance.
阿尔瓦雷斯医生:怎样跟那些自恋狂打交道呢?
一只淡水虾的头和眼,由来自波多黎各大学玛亚圭斯校区生物系显微镜中心的何塞·r·阿尔曼多瓦拍摄。
The head and eye of a freshwater shrimp, observed by Jose R. Almodovar of the Microscopy Center, Biology Department, UPR Mayaguez Campus, in Mayaguez, Puerto Rico.
夜幕低垂,黑暗即将来临。阿尔瓦雷斯打开红外探照灯,继续我们山中的远足。
As dusk turns to darkness, álvares snaps on an infrared headlamp and we continue hiking into the hills.
经过20分钟的攀登,花岗岩高地上浮现出两个人的身影。阿尔瓦雷斯又多次模仿狼的嗥叫,然而经常出没于此的狼群此刻却音讯杳然。
After 20 minutes of climbing, we emerge on the granite highland. álvares howls a few more times, but the wolves that den up here are nowhere to be seen or heard.
曼尼·阿尔瓦雷斯医生:谁没有难相处的同事、朋友或家人呢?
Dr.Manny Alvarez: Who doesn't have a difficult colleague, friend, or family member?
国家通讯秘书佐尔坦•考瓦克斯表示:希望在于波兰将延续这种势头,从而加速塞尔维亚及其他巴尔干国家加入欧盟的进程。
The hope is that the Poles will sustain this momentum to speed the accession of Serbia and other Balkan countries, says Zoltan Kovacs, the state secretary for communications.
阿尔戈斯二号首先将被批准运用在伦敦、曼彻斯特、巴黎和日内瓦的医院——一旦其获得美国食品药品检验检疫局的许可,也将在美国开始出售。
The Argus II will initially be made available via hospitals in London, Manchester, Paris and Geneva, and-once it receives approval from the Food and Drug administration-in America.
1980年代中期,在美国宇航局艾姆斯研究中心,卡内尔瓦和同事们在一台计算机上设计出非常稳定的实用版本,对他的稀疏分布记忆结构进行了细调。
At the NASA Ames Research Center, Kanerva and colleagues fine-tuned his scheme for a sparse distributed memory in the mid-1980s by designing a very robust practical version in a computer.
沃尔纳指的是美国国务次卿伯恩斯在赴日内瓦之前跟国际原子能机构领导人举行的会谈。
Warner was alluding to discussions Undersecretary of State Burns had with the head of the IAEA before coming to Geneva.
从帕内尔·拉斯出发,来科尔科瓦多的旅客们要去往著名的纪念碑,可以通过乘坐火车来完成这一段路程。
At Paineiras, visitors to Corcovado would board a train to continue the rest of the way up to the famous monument.
她回忆起两人的过往,他们都在南非内尔斯·普雷特市的茨瓦尼科技大学读书,他们一见钟情。
She said: 'it was love at first sight. We were studying together at Tshwane University of Technology in Nelspruit.
阿尔瓦雷斯医生:托登医生建议的解决方法是:紧紧围绕“安全”的话题,不要过于涉及私事。
Dr. Alvarez: The solution Dr. Twardon suggests, stick to conversation topics that are safe, and not too personal.
作为流经波兰境内的一条干流,维斯瓦河发源于波兰南部喀尔巴阡山脉的巴拉·尼亚山麓。
A major river in Poland, the Vistula originates on the western slopes of the mountain Barania gora in the Carpathian Mountains in southern Poland.
施瓦茨于2004年去世,格罗·斯米耶尔接管了书店。
Mr. Schwartz passed away in 2004 and Ms. Grossmeyer eventually took over.
施瓦茨于2004年去世,格罗·斯米耶尔接管了书店。
Mr. Schwartz passed away in 2004 and Ms. Grossmeyer eventually took over.
应用推荐