揭示人类年龄的不仅仅是皱纹。美国罗切斯特大学医学中心的研究人员发现,面部骨骼结构的变化也会让人看起来更老。
It's not just wrinkles that reveal age, changes in facial bone structure make faces look older, too, according to researchers at the University of Rochester Medical Center.
美国内布拉斯加州大学医学中心的最新研究表明,这些惊人数量的咖啡因的摄入量与睡眠问题不无联系。
So much so that the total intake of caffeine appears to be related to sleep problems, according to a new study by the University of Nebraska Medical Center.
他是罗切斯特大学医学中心儿科传染病系的儿科教授。
Weinberg, a professor of pediatrics in the Division of pediatric Infectious Diseases at the University of Rochester Medical Center.
德国美因茨约翰内斯古腾堡大学医学中心泌尿系。
Department of Urology, University Medical Center, Johannes Gutenberg University, Mainz, Germany.
2000年发表在医学杂志Chest 上的报告可能是最广为人知的研究成果了。内布拉斯加大学医学中心的StephenRennard博士主持了这项研究,以弄清为什么鸡汤有助于治疗感冒。
The most widely cited of these studies, published in the medical journal Chest in 2000, is by Dr. of the University of Nebraska Medical Center in Omaha.
一名在北卡罗莱纳州达勒姆的杜克大学医学中心的儿科医生萨拉帕斯夸利博士,她的发现刊登在儿科期刊杂志,说情况引起种族关注。
Dr. Sara Pasquali, a pediatrician at Duke University Medical Center in Durham, North Carolina, whose findings appear in the journal Pediatrics, said that the situation raises ethical concerns.
他是凯斯西储大学医学院肿瘤遗传学部教授,同时也是凯斯医学中心HowardHughes医学研究所的研究人员。
Sanford Markowitz, Ingalls Professor of Cancer Genetics at Case Western Reserve University School of Medicine and Investigator in The Howard Hughes Medical Institute, Case Medical Center.
他是凯斯西储大学医学院肿瘤遗传学部教授,同时也是凯斯医学中心HowardHughes医学研究所的研究人员。
Sanford Markowitz, Ingalls Professor of Cancer Genetics at Case Western Reserve University School of Medicine and Investigator in The Howard Hughes Medical Institute, Case Medical Center.
应用推荐