范围更广的S&P斯坦普指数上升了 2.9%。
科比期望在今晚对阵雷霆的比赛中亮相斯坦普斯。
Bryant is expected to play tonight against Oklahoma City at Staples Center.
在之前的一天,波特兰在湖人主场斯坦普斯中心83比96不敌湖人。
A day earlier, Portland lost 96-83 at the Lakers at the Staples Center.
杰克逊接着被问到他会喜欢看到什么广告出现在斯坦普斯球场的更衣室。
Jackson was then asked what advertising he would like to see on the locker rooms at Staples Center.
斯坦普斯中心也许是个新建场馆,但是它已经是冠军场馆。它有胜利的传统。
Staples Center may be a newer building, but it has been built on championships. It has an instant air of a winning tradition.
斯坦普斯的拳迷:奥提兹与狠角比狠的愚蠢决定倒成了观众的幸事:整场打斗惊悚刺激。
Staples Center fans: Ortiz's ill-advised decision to brawl with a brawler was a blessing to the crowd: the fight was absolutely thrilling while it lasted.
上个月湖人在斯坦普斯中心击败过马刺,你一直在文章中指出湖人击败的是没有邓肯的马刺。
When the Lakers beat the Spurs at Staples Center last month, time and time again in several articles you pointed out that the Lakers beat a Tim Duncan-less Spurs team.
湖人队的进步会把他们带回自己的主场---斯坦普斯中心,在那里已经开通了通往NBA总决赛的胜利之路。
The evolution of the Lakers now continues Thursday at friendly Staples Center, where a trip to the NBA Finals sits one victory away.
在季后赛开始之前,他们还有26场比赛要打,其中有16场是主场比赛,包括今晚坐镇斯坦普斯迎战年轻又有天分的开拓者。
They have 26 games left before the playoffs, 16 at home, including tonight's game against the young and talented Portland Trail Blazers at Staples Center.
但是,他们的头脑与我们的头脑并没有什么不同,这一点已被一个事实所证明,即像开普勒或爱因斯坦这样的科学家们的来之不易的发现,已成为小学生们的常识。
But that their minds are not different from our own is demonstrated by the fact that the hard-won discoveries of scientists like Kepler or Einstein become the commonplace knowledge of schoolchildren.
爱普斯坦写道,我们的调查结果证实了大多数父母已经相信,能为孩子们做的最好的事情就是给他们很多的爱与亲情。
"Our... findings confirmed what most parents already believe," Epstein writes, "that the best thing we can do for our children is to give them lots of love and affection."
斯坦霍普还指出,由于女性青春期早熟增加接受雌性激素,这对女性也会有长期健康问题。
Stanhope also points out that for women there may be long-term health problems, because early puberty increases exposure to oestrogen.
“这与乳腺癌以及卵巢癌有很重要的联系,”斯坦霍普说。
“There may be an important link with breast and ovarian cancer, ” Stanhope says.
托普卡普宫殿位于欧洲伊斯坦布尔一侧。
这项研究由约翰·邓普顿基金会,国家科学基金会,国家健康研究会,简·沃兰德基金会和J·爱泼斯坦资助。
This study was supported by the John Templeton Foundation, the National Science Foundation, the National Institutes of Health, the Jan Wallander Foundation, and J. Epstein.
正如所料,爱普斯坦发现最重要的做父母的技能就是爱自己的孩子。
As expected, Epstein found that the most important parenting skill is simply love them.
特伦斯·斯坦姆普是伦敦最会穿衣的男士之一。
但巴基斯坦的干德拉格普复火山群中有一泥火山约100米(330尺)高。
But Pakistan's Chandragup Complex includes a mud volcano that is 100 meters (330 feet) high.
《科学美国人MIND》杂志特邀编辑,心理医生罗伯特·爱普斯坦认为事实并非如此。
Not so, says psychologist Robert Epstein, a contributing editor for Scientific American MIND magazine.
位于巴基斯坦西北部开伯尔-普赫图赫瓦省白沙瓦郊区的沃尔瑟格大坝的水位不断上升,大坝附近居民处于戒备状态。
Residents living near Warsak Dam on the outskirts of Peshawar in northwestern Khyber-Pakhtunkhwa province were put on alert as water levels rose.
瓦瑟斯坦转向了著名的耶鲁计划,与梅丽尔•斯特里普、克里斯托弗•杜朗格和西格妮•韦弗一道学习。
Wasserstein made her way to the prestigious Yale programme, studying with Meryl Streep, Christopher Durang and Sigourney Weaver.
这个调查要求家长把他们自己放在父母技能的10个不同类别中,看看他们属于哪一种。爱普斯坦称之为“十大父母”,这个在之前的研究中也被看做是最重要的方法。
The survey asked respondents to rate themselves in 10 different categories of parenting skill, which Epstein calls "the Parents' Ten," since prior studies have shown them to be crucial tools.
爱普斯坦通过在网上进行调查最后从2000人完成的对父母技能问题的回答中进行分析。
Epstein analyzed responses to an online parenting-skills questionnaire that had been completed by some 2000 people.
正如巴基斯坦记者阿夫塔普·博尔卡观测到的,“巴基斯坦将会一直保持警觉直到成为阿富汗的主要玩家,如果不是唯一玩家的话。”
As Pakistani journalist Aftab Borka observed, "Pakistan will always be anxious until it is the dominant, if not the only, player in Afghanistan."
普克缇是拉贾斯坦邦地区一个牧羊人的女儿,对她来说头上的屋顶都是新玩意。
Aroof overhead is new for Punkti, a shepherd's daughter in Rajasthan.
作为同一项研究的一部分,爱普斯坦让11位专家把这10项技能按照重要性进行排序,几乎每个人都把对压力的管理排在了第八位。
As part of the same study, Epstein asked 11 experts to rank the 10 skills in order of importance; on average, they rated stress management at number 8.
“林肯总是寝食不安,”丹尼尔·马克·爱普斯坦(Daniel Mark Epstein)在他的新书《林肯家族》中写道。
“Lincoln could not eat or sleep, ” Daniel Mark Epstein writes in his new book, “The Lincolns.”
其后不久,斯坦狄什--根据朗费罗的描述--"一位耿直的老上校、一个行重于言的男人"喜欢上了莫林斯这个"普利茅斯最可爱的少女"。
Shortly thereafter, Standish, "a blunt old captain, a man not of words but of actions," according to Longfellow, took a liking to Mullins, "the loveliest maiden of Plymouth."
其后不久,斯坦狄什--根据朗费罗的描述--"一位耿直的老上校、一个行重于言的男人"喜欢上了莫林斯这个"普利茅斯最可爱的少女"。
Shortly thereafter, Standish, "a blunt old captain, a man not of words but of actions," according to Longfellow, took a liking to Mullins, "the loveliest maiden of Plymouth."
应用推荐