他现在是约翰斯·霍普金斯医学院的顶尖外科医师。
这个概念在达特·默斯医学院的礼堂比在议会更容易接受。
That concept is proving easier to swallow in the halls of Dartmouth Medical School than in the halls of Congress.
所以达特茅斯医学院大卫•莱布决定尝试一种别的途径。
So David Leib of Dartmouth Medical School decided to try a different approach.
埃里克·坎德尔是纽约哥伦比亚大学教授及霍华德·休斯医学院的高级研究员。
Eric Kandel is a professor at Columbia University in New York, and a Howard Hughes Medical Institute Senior Investigator.
华盛顿大学圣路易斯医学院的科学家发现了一个新的药物靶点,该靶点能有效改善一些疑难癌症的放射疗法的疗效。
Scientists at Washington University School of Medicine in St. Louis have discovered a new drug target that could improve the effectiveness of radiation for hard-to-treat cancers.
约翰·阿·巴伦医生对那些骨科医生和营养专家的怀疑态度并不感到惊讶。 他是这项研究的合作者之一,现为达特茅斯医学院的主任医师。
The doubt expressed by some bone doctors and nutrition experts doesn't surprise Dr. John A. Baron, a co-author of the study and professor of medicine at Dartmouth Medical School.
哈佛医学院精神病学助理教授斯里尼·皮莱认为,停工期与生产力之间这种反常理的联系可能是由我们大脑的运作方式造成的。
Srini Pillay, an assistant professor of psychiatry at Harvard Medical School, believes this counter-intuitive link between downtime and productivity may be due to the way our brains operate.
亚当斯从医学院毕业成为一名医生后,和其他一些医生一起开办了自己的医院,名为“Gesundheit学院”。
When he finished medical school and became a doctor, Adams opened his own hospital, called "the Gesundheit Institute", together with some other doctors.
为什么医学院的医生不喜欢亚当斯?
医学院的医生们不太喜欢亚当斯,因为他与众不同。
The doctors at the medical school didn't like Adams very much because he was too different.
当他离开医院时,亚当斯决定成为一名医生,所以他去了美国弗吉尼亚州的医学院,但当他在那里时,他以一种不同的方式做事。
When he left hospital, Adams decided to become a doctor, so he went to Medical School in Virginia, USA , but when he was there he did things in a different way.
由凯斯-西部保留地大学医学院的苏珊·雷德兰及其同事进行的一项研究显示,高中生的睡眠时间与肥胖程度呈反比。
A study by Susan Redline and colleagues at Case Western Reserve University school of Medicine showed an inverse correlation between sleep duration and obesity in high-school-age students.
斯尼德曼和哈佛大学医学院的同事们从婴儿期跟踪至大学时代,发现那些十分消极应对新人和新物的婴儿日后会成为害羞的孩子。
Snidman and colleagues at Harvard Medical School have tracked infants to their college years, and know that babies who react very negatively to new people and objects tend to grow into shy children.
分子遗传学家,耶鲁大学医学院的助理教授马里奥-坎布利斯对《星期日泰晤士报》表示,他已于去年完成了这项检测。
Molecular geneticist, and assistant professor at Yale University School of Medicine, Marios Kambouris told the Sunday Times he carried out the tests last year.
神经学副教授、神经心理学家费丽雪.戈德斯特称赞该项目,她来自亚特兰大的艾莫瑞大学医学院。
The study is well done, says neuropsychologist Felicia Goldstein, an associate professor of neurology at Emory University School of Medicine, in Atlanta.
海伦m .法雷尔,医学博士,是哈佛医学院讲师,波士顿贝斯·雅各医疗中心的一名心理医生。
Helen M. Farrell, M.D., is an instructor at Harvard Medical School and a staff psychiatrist at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.
盖尔·穆森也同意该说法。她是约斯林糖尿病中心的研究人员,同时在哈佛医学院担任讲师。
Gail Musen, a researcher at Joslin Diabetes Center and instructor at Harvard Medical School, agrees.
文章的主要作者詹姆斯·弗莱斯教授,也是斯坦福医学院名誉教授说,“这项研究传达了一种强烈的推崇锻炼的信息。”
Lead author professor James Fries, emeritus professor of medicine at Stanford, said: "The study has a very pro-exercise message."
玛格丽特·斯图伯博士(Dr .Margaret Stuber),加州大学洛杉矶分校(ucla)医学院的一名精神病学教授,研究了笑是否能够帮助精神病人。
Dr. Margaret Stuber, a psychiatry professor at University of California Los Angeles Medical School, studied whether laughter helped patients.
这个发表于睡眠学术期刊上的研究报告,是那不勒斯的沃里克大学和费得里科第二大学医学院组成的团队共同努力的成果。
The study, published in the scientific journal Sleep, was carried out by a team from the University of Warwick and the Federico II University medical school in Naples.
第二项研究为期一年,由匹兹堡大学医学院的布莱特·古德·帕斯负责。该研究得出类似的结论。
The second, intensive one-year study led by Bret Goodpaster of the University of Pittsburgh School of Medicine, reached similar conclusions.
如果这个描述正好刻画了你的行为,那你很可能就是一个周末斗士了,北卡罗莱纳大学医学院整形外科助教杰弗里·斯潘医学博士如是说。
If this description matches your behavior, you're probably a weekend warrior, said Jeffrey Spang, MD, an assistant professor of orthopedics at the University of North Carolina School of Medicine.
圣路易斯市华盛顿大学医学院的研究者们进行了新的实验。
A new study, led by researchers at Washington University School of Medicine in st.
“我很喜欢简化一切,”耶鲁大学医学院皮肤科临床副教授杰弗里·斯多佛博士如是说。
"I'm big on simplifying everything," said Dr. Jeffrey S. Dover, an associate clinical professor of dermatology at Yale University School of Medicine.
“快速眼动周期的梦常常长一点,更视觉化一些,也更多些情绪化,”副教授罗伯特·斯蒂克哥德说,他是波士顿哈佛医学院的一位重要的记忆与梦研究员。
"REM dreams tend to be longer, more visually intense and more emotional," says Associate Professor Robert Stickgold, a lead memory and dream researcher at the Harvard Medical School in Boston.
俄亥俄州克里夫兰凯斯西保留地医学院心理学家雪利尔·金斯伯格说,这些问题的表现形式趋向多元。
It's the flavor of those problems that tends to differ, said Sheryl Kingsberg, a psychologist at the Case Western Reserve University School of Medicine in Cleveland, Ohio.
权威的瑞典卡罗林斯卡医学院在研究中证实了这些观点。
This has been confirmed in research by the respected Karolinska Institute in Sweden.
杰弗里·斯潘医学博士是北卡罗莱纳大学医学院的专家,讲解了如何进行长期而健康的锻炼方法。
Jeffrey Spang, MD, an expert at the University of North Carolina School of Medicine, explains how you can develop a long-term, healthy approach to exercise.
宾夕法尼亚佩雷尔曼医学院睡眠和时间生物学主任大卫·丁格斯说,起得很早的人和长时间的夜猫子很难突然改变。
Very early risers and longtime night owls have a hard time ever changing, says David F. Dinges, chief of sleep and chronobiology at the University of Pennsylvania's Perelman School of Medicine.
宾夕法尼亚佩雷尔曼医学院睡眠和时间生物学主任大卫·丁格斯说,起得很早的人和长时间的夜猫子很难突然改变。
Very early risers and longtime night owls have a hard time ever changing, says David F. Dinges, chief of sleep and chronobiology at the University of Pennsylvania's Perelman School of Medicine.
应用推荐