贝拉斯克斯不用吃药但是要靠补充维他命和铁来维持健康。
Miss Velasquez doesn't take medication but she relies on vitamin supplements and iron to stay healthy.
最终贝拉斯克斯意识到,这些不断在网络上口出恶言的人,只不过是一些躲在电脑屏后面的胆小鬼。
Eventually Miss Velasquez realised the people issuing the hurtful comments online were just cowards hiding behind a computer screen.
加格教授及其团队现在认为贝拉斯克斯可能是患有新生儿型类早衰症(NPS),这种病症会加速衰老,导致身体和脸部的脂肪丧失以及组织衰退。
Professor Garg and his team now believe Miss Velasquez may have a form of Neonatal Progeroid Syndrome (NPS), which causes accelerated ageing, fat loss from the face and body, and tissue degeneration.
莱蒂西亚·贝拉斯克斯是三个孩子的母亲,也是兼职大学教授,所授课程是作为第二语言的英语,她在家里给自己的孩子开办家庭学校,并在空闲时间从事写作。
Leticia Velasquez is a homeschooling mother of three, part time college professor of English as a Second Language and writes in her spare time.
然而,还有第二种而且是更险恶的解释,一种形成《怀疑的商人》(Merchants ofDoubt)主题的解释。该书作者是美国学者内奥米·奥雷斯克斯和埃里克·康韦,将由布鲁姆斯伯里出版社于八月出版。
However, there is a second, more sinister explanation, one that forms the focus of Merchants of Doubt, by US academics Naomi Oreskes and Erik Conway, which is to be published this month by Bloomsbury.
当斯平克斯进来的时候,他们都转过来看着他。
所有来到斯芬克斯面前的人都被问了一个谜语,解答不了就意味着死亡。
All comers to the Sphinx were asked a riddle, and failure to solve it meant death.
已选定下列人员参加:沃茨、霍奇斯和伦诺克斯。
The following have been chosen to take part: Watts, Hodges and Lennox.
最近的安全锚地位于新斯科舍哈利法克斯。
如果尼古拉斯·斯帕克思读了它,他可能会呕吐。
It would probably make Nicholas Sparks vomit if he ever read it.
她于1867年出生在波兰,原名玛丽亚·斯克洛多夫斯卡,以放射性研究而闻名,曾两次获得诺贝尔奖。
Born Maria Sklodowska in Poland in 1867, she is famous for her work on radioactivity, and was twice a winner of the Nobel Prize.
联合创始人克雷斯·韦斯林说:“去年年底,我们与博柏利基金会开展了一项规模宏大的五年合作计划。”
Co-founder Kresse Wesling said, "Late last year we launched an ambitious five-year partnership with the Burberry Foundation."
哲学家罗恩·克利斯利是英国苏塞克斯大学认知科学研究中心的主任,他表示,这样的技术正在改变机器人的面貌。
Technology like this is now changing the face of robotics, says philosopher Ron Chrisley, director of the Centre for Research in Cognitive Science at the University of Sussex in England.
塔斯卡卢萨市长马德克斯告诉CNN,龙卷风几乎夷平这个城市的一个又一个街区。
Tuscaloosa Mayor Maddox told CNN that the twister literally obliterated blocks and blocks of the city.
来自埃塞克斯郡科尔切斯特的研究员奥尔汉伊斯梅尔发现,去年圣诞节,他10个月大的儿子卡梅伦收到了无数玩具,这让他的情况变得更糟了。
Orhan Ismail, a researcher from Colchester, Essex, saw a change for the worse in Cameron, his 10-month-old son, after he was given innumerable toys last Christmas.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
这个不确定的背景也显示了塞西莉亚·波克斯是如何受到法国印象派画家的影响的,他们和波克斯一样赞同用个人而非传统的方法来处理主题对象。
The undefined background also shows how Cecilia Beaux was influenced by the French Impressionists, who believed, like Beaux, in a personal rather than conventional approach to their subject matter.
塞西莉亚·博克斯出生于1854年,在学习绘画并师从当时几位重要的艺术家后,博克斯成为美国最佳肖像画家之一。
Cecilia Beaux was born in 1854, and after learning to paint and studying with several important artists of the time, Beaux became known as one of the best portrait painters in the United States.
在奥德赛,伊萨卡王奥德修斯向法亚克斯国王阿尔辛努斯证明了他的王位。
In the Odyssey, king Odysseus of Ithaca proves his royal status to king Alcinous of the Faiakes.
这些作品由另一位苏塞克斯主义者托马斯·威尔克斯演奏。
These works were played by another Sussexian, Thomas Weelkes.
婕婷·奥利维亚·戈斯居住在纽约布朗克斯区。
历史学家詹姆斯·特鲁斯洛·亚当斯将汉考克描述为肤浅且虚荣的。
Historian James Truslow Adams portrayed Hancock as shallow and vain.
斯帕西·科斯珀为纪念他在布克机场举行了一次小型展览。
Sparky Cosper already has a small exhibition in his honour at Booker Airfield.
阿克琉斯出生后,他的母亲海洋女神西蒂斯握着他的脚跟在冥河里浸泡。
Oceanides Thetis, Achilles' mother, grasped his heel to soak him in the Styx River after he was born.
我听到了斯芬·克斯的话,但是我不懂得。
这意味这企业董事和执行官们开始担心在萨班斯—奥克·斯里法案下由于工作不力而遭受起诉。
And that means corporate directors and executives are starting to worry about being sued under the Sarbanes-Oxley Act for bungling the job.
肯尼迪的计划已经向公众发布了,麦克斯·鲍克斯的计划将在本周内发布。
The former plan is already public, while the latter was due to be released later this week.
而从首部流入的粒子会形成日间极光,弗立斯·克雷斯顿森博士是首批对此项目进行研究的科学家之一。
But particles come in from the crown, as well, forming invisible daytime auroras that Dr Friis-Christensen was among the first to study.
而从首部流入的粒子会形成日间极光,弗立斯·克雷斯顿森博士是首批对此项目进行研究的科学家之一。
But particles come in from the crown, as well, forming invisible daytime auroras that Dr Friis-Christensen was among the first to study.
应用推荐